首頁 > 現代都市 > 恣意人生從三十而已開始 > 第五百六十二章 海外渠道

第五百六十二章 海外渠道(1/2)

目錄

從金陵回來後,陳嶼又投入到了忙碌的工作中。

這幾天天,只要他打開新聞,相關的媒體都報導了玄武湖數據中心奠基的新聞。

黃磊提前聯繫的網絡媒體,也都開始紛紛轉載官媒文章,進一步在網絡上擴大新聞傳播範圍,掀起了一波小輿論。

人們這時才發現,星空集團不僅做遊戲和電影,同時還是一家科技公司。

陳嶼的名氣和星空集團旗下的公司,被反覆的提及,也算是打了一波GG了。

翻看了一陣有關數據中心建設的新聞,他又看起了娛樂新聞。

《心理罪:血之魅》終於突破了5億大關,是今年來,最好的國產罪桉電影。電影的改編,獲得了普遍的好評。

不論是原著黨,還是路人黨,都表示這是近些年來,少有的懸疑電影佳作。徐吉州更是被譽為下一個猩玉坤,內地的杜琪峯。

由於第一部的成功,徐吉州也開始了第二部的籌備。時間上,陳嶼沒有多做要求,明年拍攝完畢,19年上映是最好的。

《心理罪:血之魅》下畫後,接檔的電影是《茶寵與小機器人》。

這部動畫電影天空之城影業宣傳還算用心,而且特意安排在了小孩子放假的六一檔,加上電影本身畫面不錯,雖然劇情方面被人詬病,但是周末三天還是拿下了五千萬票房。

說實話,對於這個票房數字,陳嶼是比較失望的。

目前可以說是天空之城影業所發行的票房最差的一部電影了,不過,好在陳嶼以及內部也沒有抱有太大的期望,指望著靠國內票房回本。

他也召開內部會議討論過,這部動畫電影只要在國內的票房能夠回本,就是成功了。至於能否盈利,就看天空之城影業在國外搭建的發行渠道是否給力了。

為了應對第一部出海的動畫電影,天空之城影業專門為電影完成了各個主流語系的配音。

與此同時,海外發行部除詹靜外的所有人,也紛紛趕赴世界各地,為《茶寵與小機器人》的海外發行做最後的準備工作。

這部《茶寵與小機器人》,是天空之城影業第一次在海外市場發行影片,具有非同一般的意義。

天空之城影業雖然在今年籌建了海外發行渠道,但只有成功在海外發片,才能證明自己切實擁有了海外發行網絡。

發行部的精英干將全都出國了,詹靜則留在國內,親自主持整個海外市場的發行工作。

「我看了一下海外各國院線的排片表,在這個六一兒童節檔期除了夢工廠的《內褲隊長》,根本找不到另一部可以媲美《茶寵與小機器人》的動畫電影。」

一間辦公室中,詹靜正開著視頻會議,與會的人員,全都在世界主要國家坐鎮著。

「這個兒童節大片比較少,孩子們喜歡的動畫都是可愛和好笑的。我們的電影即使比不過好來塢第一流的動畫電影,但是就製作而言,並不會遜色太多。」詹靜說道。

歐洲部的負責人說道:「在歐洲分部的英法德意市場,《茶寵與小機器人》是和國內同步上映的,這還是國內第一部歐洲主流國家與國內同步上映的動畫電影。雖然由於一些原因,開畫的影院數量遠遠少於國內,但總數一千家的院線數量,已經是能談下來的最大值了。要想繼續增加院線數量,除非電影大受好評,單館上座率超過百分之七十。」

詹靜滿意的點點頭,說道:「我們還可以投入更多資源!」她強調道:「考驗我們天空之城影業的時候到了!我們要讓老闆知道,公司投入的錢沒有白花,他所做的一切都是有價值的!」

「《茶寵與小機器人》是動畫片,電影裡面也沒有太多的說教內容,可以說是一部非常合適的合家歡電影,而且劇情方面,已經夠迎合西方觀眾了,宣傳的時候,也可以側重這一點。」

詹靜從事的是電影的宣發工作,自然會從市場出發考慮問題。她在考慮宣傳策略的時候,已經安排幾個主流市場的院線經理看過了,他們都表示這部電影出人意料的好,不會出現抵制,勒令下架等意外情況。

「明白,我會根據市場反應適當的增加投入的。」歐洲分部負責人說道。

接著,詹靜又對東亞分部的負責人說道:「東亞在華夏文明的覆蓋範圍,可以說是風險是最小的!在文化上,沒有什麼可擔心的,具體的方面,還需要你們因地制宜的宣傳。」

「好的,我知道了。」東亞分部的負責人說道。

至於北美分部,詹靜直接說道:「聯繫一下amc吧,他們在全美有六百多家院線,七千塊銀幕!拿出一半的銀幕給《茶寵與小機器人》應該不難吧?」

北美分部的負責人點了點頭。

這位負責人是一個中年的白人男子,在那邊,還是有個本地的負責人方便工作的展開。

詹靜接著說道:「從影片上映第一天開始,啟動為期一周的市場調查,收集各種第一手數據,分析市場反饋,及時傳遞迴母公司。」

東亞分部的負責人說道:「人手已經準備齊全,我們聯繫到了專業的市場調查公司,只等影片上映。」

詹靜先是點頭,接著提醒道:「等影片檔期結束後,搜集當地報刊的觀眾口碑、影院特刊、對外宣傳用的GG、同期同業間的營業情況、觀眾的成分比重、社會輿論對影片的反應等定期向公司匯報。」

會議結束之後,各個分部的負責人不約而同的行動了起來。

首先是東亞分部,他們在不到一周的時間中,先後與島國的東京電視台、南韓的sbs電視台等進行了初步接觸,等《茶寵與小機器人》在所在國的影院下映之後,會陸續進入這些線下渠道播放,繼續獲得收益。

其次是歐洲分部,他們法蘭西航空公司、德意志醫院院、義大利公交公司等機構的代表人進行了商談。

這些都屬於影片的線下運營渠道,比如飛機上、酒店、醫院、學校、公共運輸、圖書館等等。

飛機是占比例最大的,大多數航班上一般都有好多電影。

這些渠道一般是收取固定費用,或按觀看次數收費,雖然是較小的利潤來源,但多渠道長期累積下來,也是一筆不菲的收入。

衍生品市場方面,國內的生產商也做了相應的準備,動畫片的衍生品很好做,不過,《茶寵與小機器人》的衍生品到底該如何運作,還需要看市場反應。

歐洲國家觀眾普遍有錢,因此,這邊的工作準備的也是最到位,發行網絡覆蓋到了線上線下每一個渠道,雖然遠遠比不上好來塢的電影公司,但天空之城影業已經做到目前所能做的極致了。

同樣是亞洲國家,華夏在海外發行方面做的還不如印度的寶來塢,寶來塢一直是亞洲電影輸出最多的國家,他們源源不斷的將電影輸出到全球各地市場,尤其是在東南亞,他們有著不俗的影響力。

這也是印度電影明明因為本土票價不高,票房比較一般的情況下,還能每年增加產量的原因。

不過好在,這些年隨著華夏電影公司越來越有錢,也有不少公司想到了開發海外市場。最早華宜和博納都做過,不過他們更多的是將電影的版權出售,掙一筆塊錢而已。

之後,他們學聰明了,於是選擇與當地的代理商合作。不過,這種合作,無形中增加了一層中間費用,減少了國內電影公司的收入。

而陳嶼要求天空之城影業做的,更像是好來塢和寶來塢模式,也就是成立分公司或者海外辦事處,不再依賴中間人的代理。

這種垂直整合的發行網絡的形成,使得好來塢的海外發行能力也日益增強,各地的辦事處在好來塢母公司和各個市場之間起到了樞紐作用。

紮根當地的全球發行網絡不但能幫助好來塢的電影輸向海外市場,還能憑藉其對海外市場和觀眾的了解反哺好來塢,海外市場的主管會從如何促進海外銷售出發,就劇本、演職人員的選擇、最終的剪輯等方面,提出意見。

於是,陳嶼也有樣學樣,自己僱傭員工經營海外分部,在海外發行電影。

六月的第二個周末,國內的電影市場明明已經進入了暑期檔,卻依舊是不溫不火。

在北美市場大爆的《神奇女俠》在國內市場水土不服,上映兩周不過取得了6億的票房。看著票房似乎不少,但是這部電影跌幅巨大,院線給的排片也越來越少,很明顯潛力盡了,院線也不想繼續投入資源了。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部