第571章 【571】北美首日斬獲千萬美元,第三位打進好萊塢的東方巨星(2/2)
不如《貓鼠遊戲》?誰會拿好萊塢新人祁願跟小李子比呢?
祁願依靠新人身份在好萊塢創下這樣的成績,已經稱得上票房神話了。
《英雄》這部片子在北美抗票房的就祁願一個,頂多再加一個輔助的章紫衣。
斯嘉麗又瀏覽了一下美國最著名的爛番茄」影評網站,首批觀看了影片的專業影評人居然給出了96%的新鮮度。
在爛番茄,新鮮度越高代表了評分越高。新鮮度大於60%,顯示紅色番茄圖標,為正向。新鮮度低於60%,番茄圖標變成綠色的腐爛狀態,為負面。
在IMDb,普通的觀眾占據絕對主流,評分為8.1。
不管是爛番茄還是IMDb,《英雄》的口碑都稱得上高分,和國內批評占據主流的聲音截然相反。
主要是東西方觀眾審美的不同,國內的觀眾了解華國的歷史,覺得情節空洞十分正常。
國外的觀眾和影評人不懂華國的歷史,他們被影片的東方視覺美學深深震撼了。
而在華國觀眾看來非常簡單直白的劇情,在西方的觀眾這裡成了優點,更加便於他們理解劇情。
「ok!該死!從來沒有見過這麼漂亮的畫面,這部電影顛覆了我對東方動作片的認知。」
「電影裡的士兵真的太壯觀了,如果我在古戰場上遇到這支可怕的軍隊,我會毫不猶豫的選擇投降。想要戰勝他們,只能讓上帝親自披著鎧甲上陣了。」
「克里斯這傢伙居然藏得這麼深,以前我對他的印象一直是一個才華橫溢的歌手。沒想到他居然是一個小號JackieChan?他在電影裡打的是華國的功夫嗎?真的太炫酷了。」
除了普通的觀眾和專業的影評人,好萊塢的媒體對《英雄》的評價同樣極高。
【《華爾街日報》:《英雄》真正拉開了華國大片時代的帷幕!】
【《芝加哥郵報》:二十一世紀最佳的華國武打片】
就連《貓鼠遊戲》的導演史蒂文·史匹柏都在採訪中評價道:「我不懂中文,但通過色彩我看懂了《英雄》,這部電影第一次使武俠電影具有了詩意。」
也有一些批評的聲音,比如《華盛頓郵報》尖銳批評道:「該影片的邏輯是依我者順,順我者昌,以征服報和平,歌頌的是專制暴君————」
少量批評的聲音在大量的讚譽面前不值一提。
媒體、觀眾都在讚嘆《英雄》前所未有的視覺奇觀,認為其畫面、色彩、動作設計達到了令人驚嘆的層級。
毫不誇張的說,在北美,《英雄》這片子是賺足了口碑,又賺足了票房。
華納影業的高層們終於體會了一把華納唱片的快樂!簡直爽到起飛。
嘗到甜頭的華納影業立刻加大了電影在北美的宣傳力度,打算把這部電影的市場潛力徹底榨乾,看一看最終票房能上漲到一個多麼漂亮的數字。
同一時間,國內。
《英雄》在北美市場大獲全勝的消息傳了回來。
那些被祁願起訴,準備等《英雄》在北美撲街了,好好罵祁願一通的媒體集體傻眼了。
不是,這電影在國內的口碑很一般,批評聲居多。
我們等著美國老爺們狼狠罵這部電影,然後我們再跟上踩幾腳。
結果臣等正欲死戰,陛下居然先投降了?這叫我們怎麼操作?