首頁 > 現代都市 > 我在歐洲當文豪 > 第218章 傲慢!

第218章 傲慢!(2/2)

目錄

「我能感受到,在華國,法國作家很受歡迎,對嗎?」

「的確如此!」劉進笑道:「很多作家被華國人所熟知,好像我,小時候就看過很多法國作家的作品。」

「那你最喜歡哪位作家?」

「大仲馬,還有儒勒凡爾納。」

「大仲馬我理解,儒勒凡爾納?倒是讓我很驚訝。」

「他的環遊世界八十天,很精彩,也是讓我第一次感受到,世界那麼大,那麼有趣。」

「那你對華國的文學,是否了解?」

「當然,華國的文化五千年之久……」

「不不不,五千年只是華國人自己認為,事實上根據史料考證,史學界對華國的文明,只認可有三千年。」

「安德烈,你父親叫什麼?」

「迪里耶。」

「你祖父呢?」

「我祖父叫弗蘭克,怎麼,有問題嗎?」

「可我不認識你的父親和祖父,是不是可以認為,你沒有祖父和父親呢?」

「阿摩司先生,我認為你的這個說法,很不合適。」

「是啊,我也覺得你們只認可我們三千年文明史,很不合適。

我們的祖先,有非常明確的史書史料可以作為證明。就好像我明明有父親祖父,曾祖父,結果就因為你們不認識,就否認他們的存在一樣。同理,我也可以這樣來看到西方文明和歷史。

你們認為我們的史書是神話,不是史實。

可你們的荷馬史詩,奧德賽,不同樣如此嗎?

我也可以否認特洛伊木馬,但華國人從沒有這麼做。我們,一直尊重你們的文明和歷史。

但你們,卻沒有絲毫的尊敬之意,反而對我們的歷史和文明品頭論足,指手畫腳。」

「阿摩司,我認為你在偷換概念。」

「不不不,我並沒有偷換概念。我可以請你回答幾個問題……亞里士多德,留下了三百多萬字的著作,請告訴我,他怎麼留下的這些文字?你們的莎草紙,還有羊皮……莎草紙是如何能歷經幾千年,還完好如新?希臘,怎麼會有那麼多羊呢?

還有,莎士比亞全集,一共多少字?

兩萬多個單詞!

但是據一些資料記載,當時大英詞典一共只兩千多個單詞……」

安德烈的臉,有點黑了。

劉進笑道:「我並不是想要貶低歐洲文明,事實上在我看來,歐洲文明能延續至今,一定是有他的理由。再比如,為何亞里士多德的作品在中世紀之前沒有任何記錄?但是卻在十字軍東征之後,出現在阿拉伯典籍之中?

西方的歷史學家,至今仍沒有一個合理的回答……安德烈先生,我認為西方文明過於傲慢了!」

劉進沒有說什麼西方偽史論。

他只是把一些疑點提出來,得出的結論,也是西方文明的傲慢。

安德烈,有點不太想在這個話題上繼續下去,於是話鋒一轉,談起了其他事情。

「我發現,你喜歡的華國文化作品,都很古老。

而在剛才,你所提到的作品中,並沒有近現代的作品。是不喜歡嗎?還是別的原因。」

「我覺得近現代最偉大的作品,只有X選!」

「額!」

「紅高粱呢?這部作品可是拍攝成為電影,並在歐洲獲得大獎,很多人都很喜歡。」

「我不喜歡!」

「為什麼?」

劉進很想化身噴子噴一頓,但話到嘴邊,還是咽了回去。

「不喜歡就是不喜歡,沒有什麼理由。

就比如紀德的《背德者》,曾被全面封禁,為什麼?」

為什麼?

因為他在這本書里為TXL辯護。

但這種話,不能說。

法蘭西在千禧年之初,正處於各種思潮泛起的時期。

TXL也好,NQ也罷,都是不能碰觸的禁區。

安德烈有點不好回答,但他又渴望得到答案,於是問道:「是因為mo在書中,對華國人的描寫嗎?」

「每一個時代的人,對不同時代有不同的看法。

Mo代表的是一個時代,他們的普世價值觀,在另一個時代的人看來,是扭曲和可笑的。我無法理解,同樣我也無法接受mo的觀點,所以我對他的作品,從來無感。

你如果硬要我說出近現代作家的作品,我喜歡余華,我喜歡史鐵生,除此之外感覺一般。」

曾經,我也很喜歡金庸。

但後來,我更喜歡古龍和黃易……

兩人的採訪一直到天黑,才算結束。

安德烈心滿意足的告辭。

臨走時,他突然發出了一個邀請。

「阿摩司,我能感受到你對華國文化的熱愛和忠誠,我想代表人道報向你發出約稿。」

「約稿?」

劉進愣了一下,疑惑看著安德烈。

「去年,中法兩國簽訂了文化交流協定。

2002年,是法國的中國文化年,我們需要更多的文章,向法國介紹華國的文化。

你是華國人,且熱愛華國;而你又在法國取得了巨大成功,了解法國文化。

所以,我希望你能創作一些關於華國的作品,能夠讓法國人都能了解的華國文化。」

……

目錄
返回頂部