首頁 > 現代都市 > 我在歐洲當文豪 > 第215章 告狀

第215章 告狀(2/2)

目錄

路參贊更相信,劉進不是那種主動挑釁惹事的人……以他對棒國人的了解,這事情大概出在棒國人的身上。

……

1月14日,老人與海在阿歇特出版集團的推動下,在法國全面發行。

Leslie興沖沖從莎士比亞書店出來,手裡拿著兩本書。

英文版和法文版的《老人與海》。

他走出書店後,扭頭看了一眼書店門口排起的人龍,內心中不由得生出一種自豪感。

低頭看了看手裡的書。

這是我們華國人的作品!

回到酒店,剛準備喝口水,房門就被敲響了。

Maggie章和梅姑走進來,問道:「一大早的,你跑哪裡去了?還打算找你一起吃早餐呢。」

「我去買書了!」

「買書?」

梅姑走過去,從桌上拿起兩本還沒有拆封的書。

「法文版和英文版?The Old Man and The Sea?」

「Le vieil homme et la mer!」

Maggi章是懂法語的,她看了一眼梅姑手裡的書,忍不住道:「兩本一樣,你是不是上當了?」

「不是不是,我專門買的。」

「你買了英文版,還買法文版幹什麼?」

「為我們的小兄弟加油助威。」

「小兄弟?」

Maggie一怔,但立刻反應過來。

「Amos的新作?」

「是啊,我早上路過書店的時候,有看到宣傳畫。Amos這麼囂張的名字,我問了一下,還真是那個小兄弟。店員說,這是讀書雜誌開年第一期第一篇推薦的作品。

被評價為理想藏書。

書店一共兩個版本,一個是蘭登書屋的版本,另一個是阿歇特出版社的法文版。可以兩本一起買,也可以單本買。兩本一起購買,有折扣,我就乾脆都買了。」

梅姑常年在港島,來過巴黎,但不熟。

Maggie不一樣,她對法國可是非常熟悉。

所以自然了解讀書雜誌在法國的地位,也忍不住發出一聲驚嘆。

「讀書啊,那可是真厲害了。」

「有多厲害?」

梅姑好奇的問道。

Maggie章想了想,笑道:「就好像我們拍的電影,被提名奧斯卡。」

「哦!」

梅姑頓時瞭然。

張國榮笑道:「我聽店員說,從讀書推薦這本書開始,就不斷有人詢問。但之前只有英文版……她說,上周老人與海在北美銷量七十多萬本,蟬聯紐約時報暢銷書排行榜冠軍。如果這本書真的特別好的話,今年法國的銷量冠軍,非他莫屬。

除非……」

「除非什麼?」

「除非哈利波特第五集出版,也許能夠拼一下。」

梅姑再次發出了一聲驚呼。

她對於銷量七十萬本,感受不深。

但哈利波特……哪怕回歸了,港島一樣伸手約翰牛的影響,對約翰牛的作品有一種先天的親近感。

哈利波特當初在港島,影響力可不小!

「阿梅,我們也去買兩本吧……別想leslie這樣就買了一套,我們多買兩套,回港島可以送人。畢竟是我們華國人的作品,咱們怎麼都要大力支持一下,對吧。」

梅姑欣然答應。

「多穿件衣服,外面冷。我剛才從莎士比亞書店出來的時候,可是排了很多人呢。」

「你不和我們一起嗎?」

「我不!」

張國榮笑道:「我要點杯咖啡,好好欣賞這本書。」

Maggie章和梅姑相視一眼,忍不住笑了起來。

……

目錄
返回頂部