第1301章 星光下的會議(2/2)
他用了那個久違的、代表某種體系的稱呼,「祝你假期愉快。」
說完,他像來時一樣,步履平穩地離開了咖啡館,身影迅速融入門外街道稀疏的人流中,仿佛從未出現過。
薩沙,或者說,亞歷山大·雷巴爾科,坐在原位,良久未動。午後的陽光依然溫暖,但他卻覺得,自己的假期,可能不會那麼的平靜。
與其說這是一個房間,不如說是一座被掏空的、屬於某個失落文明的微型神殿。
四壁高聳,穹頂遙遠,覆蓋著整面牆壁的巨幅壁畫描繪著貫穿天地的世界樹「尤克特拉希爾」,其枝幹與根須以暗金與墨綠顏料勾勒,在絕對的寂靜中仿——
佛仍在緩慢生長、呼吸。
除此之外,別無他物————沒有窗,沒有裝飾,極致的空曠與壁畫蘊含的無限意象形成一種令人窒息的悖論感。
唯一的現代痕跡,是房間中央那張長得過分的黑色會議桌,以及桌邊唯一一把高背座椅。
此刻,所有的燈都熄滅了,唯有穹頂在發揮作用。那並非普通的屋頂,而是由無數細碎深藍寶石鑲嵌成的、模擬北地極夜的星空圖。
星空之中,九台雷射投影儀如同沉默的星辰悄然嵌合。
其中八台正在運轉。
八道冰冷、凝聚、纖塵不染的純白光束,自穹頂垂直降下,精準地打在黑色桌面對應的八個方位。
每道光束中,都懸浮著一個緩緩旋轉的、極其複雜的銀色徽記————正是那棵世界樹的微縮投影,線條精密如電路,散發著非自然的微光。
徽記下方,則標註著簡潔而冷酷的數字編號:「02」、「03」.——直至「09」。光束凝實,如同八根禁錮著符號的光柱。
圓環唯一的缺口,屬於那第九台靜默的投影儀。它下方,擺放著那把孤零零的高背椅。此刻,椅子上坐著一個人。
他身材顧長,穿著剪裁合體、面料昂貴的休閒款深色西裝,姿態放鬆,甚至有些慵懶地靠著椅背,與這冰冷肅穆的環境格格不入。
然而,他臉上覆蓋著一張純白色的、鳥喙突出、造型古雅而詭異的面具,瞬間將那份漫不經心扭轉成一種非人的、令人不安的優雅。面具的眼孔之後,視線難以捉摸。
幽暗籠罩一切,只有那八道光束是唯一的光源。光與影的界限被極端強化,面具男子恰好坐在明暗交織的邊緣,他修長的身影被拉長、扭曲,投在身後描繪著世界樹根須的壁畫上,仿佛他自己也成了那古老圖騰的一部分,或者說,一個從樹根陰影中優雅步出的、戴著文明假面的魔鬼。
「你忽然召開緊急會議,所為何事?」編號「03」的光束中,一道聲音傳來。
它經過機械處理,濾掉了所有生物性的音色、情感與年齡特徵,只剩下平穩、冰冷、無機的電子質感。
戴著鳥喙面具的男子似乎輕輕笑了一下,但那笑意被面具完美吞噬,只余肩膀極其微小的起伏。
他抬起一隻手,動作舒緩,仿佛在指揮一場無聲的交響樂,指尖划過面前昏暗的空氣。
「我親愛的盟友們,尊敬的同席者們————」
他的聲音透過面具傳出,帶著一種奇異的詠嘆調。
「很抱歉打擾各位的寧靜。但我不得不在此,向諸位通報一個————令人遺憾的小小挫折。」
他頓了頓,仿佛在斟酌用詞,又仿佛在欣賞寂靜中醞釀的無聲壓力。
「我們忠誠的擺渡人,卡戎」,他的航行永久地擱淺了。那艘寄託了不少期望的船,此刻正躺在俄羅斯聯邦安全局的船塢里,接受著調查。」
他身體微微前傾,聲音壓得更低,沒了之前的詠嘆調,卻透露出一絲冷意:「更令人嘆息的是,我們那位曾如晨星般被寄予指引厚望的瑪利亞女士————
很遺憾,她未能等到黎明的到來。星光已然熄滅,只餘下一具————嗯,開始腐朽的枯骨。
「而她的繼承者,成為新一任聖女的瑞吉蕾芙小姐,也消失在了北極的寒風裡,沒有留下確切的軌跡。」
八道冰冷的光束寂靜地懸浮著,徽記無聲旋轉————一種凝重的氛圍悄然醞釀。