首頁 > 現代都市 > 我在一戰當財閥:開局拯救法蘭西 > 第809章 符合美國國情的戰術

第809章 符合美國國情的戰術(1/2)

目錄

潘興往前坐湊近夏爾,他認為這樣能表現得更親切。

「我完全同意您說的,中將。」潘興語氣誠懇:「但請相信,我是個職業軍人,我不像您一樣……」

潘興手掌在面前翻了幾下:

「抱歉,我沒有冒犯的意思。」

「我的意思是,我是純粹的軍人,沒有商人的身份也沒有與商人合作。」

「因此,我考慮的只有戰場。換而言之,就是獲得勝利,並把那些可憐的孩子帶回家。」

潘興雙目盯著夏爾,眼中真情流露,甚至帶著一絲懇求:

「我很清楚一點,只有您的戰術和裝備能做到。」

「如果您不同意,我的部隊在未來的戰場上毫無疑問將遭受慘重的傷亡。」

「雖然他們總有一天會成長起來。但在此之前,他們很可能需要用鮮血和生命才能換到教訓!」

哈伯德在旁邊加了一句:

「我們是盟友,中將。想想那些年輕的生命,請您答應我們的請求。」

「而且,如果您這麼做了。」

「美國軍隊在戰場上獲勝,同樣也能減少法蘭西軍隊的傷亡,這是我們的共同利益。」

「至於商業競爭和科技問題,我們保證不會對法蘭西構成威脅。」

這是潘興和哈伯德來之前就商量好的。

既要夏爾的裝備,又要夏爾的戰術,學會之後再威脅到夏爾的利益,天下哪有這種好事?

何況這些裝備都是夏爾的搖錢樹,守著這些工業產權至少能賺十幾年。

夏爾是傻了才會把裝備賣給美國,多少錢也不行。

因此,想要拿到裝備和戰術,就必須拿出誠意來保證夏爾的利益。

否則一切免談!

夏爾感覺跟聰明人談判很省心,他們會充分考慮自己的利益而不是單純壓價:「你們的意思是,會尊重我的『工業產權』?」

潘興和哈伯德異口同聲的回答:

「是的,毫無疑問。」

「當然!」

夏爾又問:「你們怎麼保證?」

哈伯德馬上給出另一份文件:「這是合同,中將。如果您願意出售這些裝備,美國政府保證未來5年內只向伯納德公司採購同類型裝備。」

這意思是,即便有美國軍火公司仿製了夏爾的裝備而且賣得更便宜,他們也無法得到訂單,於是仿製就失去了意義。

夏爾「嗯」了一聲,隨手翻著合同。

合同內規定得很細,涵蓋了各裝備的外形、零件、功能等。

潘興是迫不及待的想得到這些裝備。

不過也難怪。

一旦獲得夏爾的裝備和戰術,美軍就有可能從毫無作戰經驗的菜鳥,一躍成為除了法蘭西軍隊之外的第二軍事強國。

到時反而是號稱世界第一強國的英國會落後,就算他們有作戰經驗。

等等。

夏爾忽然想到潘興此舉很可能還有另一個用意:超過英國。

美國要想把英國從世界第一的寶座拉下來,除了在戰場上將其打敗,另一個方式就是在軍事和威望上將英國比下去。

現在對他們就是一個絕佳的機會。

很好,讓美國和英國爭第一,夏爾在旁邊煽風點火。

這讓夏爾又有了一個賣裝備的理由。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部