第1191章 第二名死者 來自卡塞爾的求助(2/2)
「抱歉,這是我第一次出現場。」感激的接過潔潔遞上的礦泉水,這位菜鳥探員很是羞愧的向眾人道歉。
傑克走進這棟外觀漂亮的小房子,撲鼻而來的血腥味直接將他引領到了屍體所在的位置。
客廳中擺放著一張鋪著繡花餐布的長餐桌,桌子一頭的高背椅上用膠帶綁著這次的受害者,一個有些過度肥胖的老婦人。
死者的喉嚨被人割開,動脈血的噴射痕跡一直延伸到了餐桌的另一頭,大量的蒼蠅在上面起起落落,發出讓人毛骨悚然的嗡嗡聲。
傑克的視線落在死者面前一個漂亮的英式骨瓷茶杯中,裡面是一截被割下來的舌頭。
「郵遞員敲門無果,從窗口往裡看了一眼後便立馬報了警,我們和當地警局都收到了你們關於那對卡車司機遇害案的協查通報,所以直接聯繫了你們。」
菜鳥探員臉色發白,捂著嘴努力克制不讓自己再吐出來。
「慢慢就會習慣。」克萊拍拍他的肩膀安慰道,「關於死者你們知道多少?」
「不算很多。」菜鳥探員從兜里掏出記事本開始照本宣科,「死者名叫瑪麗·斯特朗,我問過了郵遞員,他說她平時幾乎不出門,偶爾會從網上購買一些日用品。
屋內幾乎沒有被翻動過的跡象,首飾都在臥室之中,我聯繫了她的兒子,確認家中應該沒有大額現金。」
這時傑克的手機響了起來,他打開一看,有些意外的發現是卡塞爾打過來的。
「出什麼事了?」他接起電話的同時向門外走去,大作家知道他在外地辦案,一般情況不會在這種時候主動打擾他。
果然,電話中卡塞爾的聲音顯得有些情緒低落,「傑克,我想我們需要你的幫助。」
傑克看了眼屋內正在忙碌的隊友問道,「很緊急嗎?」
「呃不算很緊急,不過我想我們陷入了某種大麻煩之中。」卡塞爾壓著嗓子,仿佛在躲著什麼人說話一般。
「你說的我們,是指你和貝克特?」傑克隱約猜到了是什麼事,亞歷克西絲之前和他聊起過自家老爹,最近一直在忙著幫貝克特調查她母親的舊案。
這在原劇中是一條超長的劇情線,幾乎貫穿了整部劇集,因此傑克壓根就沒什麼印象了,只記得幕後真兇似乎是個了不得的大人物。
「是的,你大概多久能回紐約?我有點擔心貝克特的安全。」卡塞爾的聲音顯得十分憂慮,說話的聲音也越壓越低。
「不好說,但有必要的話我可以馬上趕回來。」猜到這傢伙應該是在偷偷給自己打電話,傑克也沒多問,爽快答道。
「那倒沒必要。」卡塞爾咽了口唾沫,猶豫說道,「我想我可能需要你的一些建議,事情變得有些不太對勁起來,但這不方便在電話里說。」
要不是知道這貨算是主角,傑克心說光憑這段留言,等自己回到紐約的時候估計就只能替他收屍了。
「將情況或者資料發給我,然後聯繫NYPD的弗蘭克·雷根局長,在我回來之前什麼都別干,明白麼?」
看來這個案子需要加快進度了,傑克掛掉電話之後暗忖。