第1690章 讓他們趕緊滾蛋(求收藏求推薦票求(2/2)
話音一轉,「不過,他那些隊員就不好了,都帶著傷,有個肺葉被打穿、腹腔大面積開放傷的,送進手術室時血壓都快測不到了。」
史密斯沉默了幾秒,然後嘆了口氣,「能活著就行……」
頓了頓,「等他們傷情穩定,立刻把人送走。」
他心裡清楚得很,北約內部,給141扣上「叛變」的帽子只是個開始。
普萊斯這幫人往後,怕是永無寧日,得在陰影里掙扎求生了。
「哈!」
派克的笑聲透過揚聲器傳來,「這下好了,『老不死』也得跟咱們一樣,嘗嘗當『自由職業者』的滋味了!」
他們這種人想要脫離軍隊生存,只有兩個選擇,要不去參加黑幫,要不就去加入僱傭兵。
不用想,普萊斯絕對是後者。
他搓著下巴,眼神賊亮,「史密斯,你說……咱們趁機把這幫狠角色拉進公司來咋樣?」
史密斯沒有立刻回答。他拿起桌上的咖啡杯,杯沿已經冰涼。
他慢慢啜了一口早已冷透的苦澀液體,視線似乎穿透了屏幕,落在更遙遠的地方。
他緩緩搖頭,「這事……得問過貝爾。不過……」
他停頓了一下,「不過,以我對那傢伙的了解,他八成不會點頭。」
派克收起了那份玩世不恭,瞪起了眼睛,「為什麼?141那些人的身手,可不比我們差!」
「你去問問就知道了……」
……
「廢話,我當然不同意!」
遠在幾千公里外的徐川,一句話就像冰水澆頭,把派克剛燃起的念頭徹底摁滅。
「普萊斯惹麻煩的本事,我看著都害怕。」
徐川的聲音透過加密電話傳來,引起派克的幾聲嘲諷。
「噗……」派克那邊傳來幾聲毫不掩飾的嗤笑。
「得了吧!你『厄運之神』走到哪麻煩跟到哪的本事,甩他十條街都富裕!誰能比你招災?」
徐川,「……」
他猛地噎住,一口氣堵在嗓子眼。
下意識地想隔著電話懟回去,但又硬生生把涌到舌尖的經典國罵咽了回去。
念了三遍,『老子是文明人,不跟傻叉一般見識!』之後,才繼續說道。
「北約有人要他們的命,我總不能因為他們讓公司對上北約吧?嫌自己命長嗎?」
徐川的想法很清晰,戰鬥能力強的人多了去了,安布雷拉真不缺。
但能把天捅個窟窿,還能把麻煩指數級別往上翻的,真沒有幾個。
很不幸,普萊斯就是其中之一,而且,位列宗師級前三毫無懸念。
他可沒信心能駕馭這個『老不死』的。
徐川搓著下巴,「安布雷拉這次冒的風險已經頂到天花板了,救他們一命,夠意思了!」
他頓了頓,聲音壓低了幾分,
「一個弄不好,謝菲爾德帶著整個北約來圍剿我們,那樂子可就大了。」
徐川的嘴角咧開一個弧度,他倒是不怕對方,有太多的辦法能陰死謝菲爾德了。
「但犯不上!懂嗎?那老傢伙敢用五角大樓的資源給自己養『暗影』這種死士部隊,能是善茬?」
徐川身體微微前傾,「還是讓他跟馬卡洛夫和普拉斯,三方死磕去吧!」
他像是想起了什麼,嗤笑一聲補充道。
「而且,聽說唐尼新提拔的那個國防部長,正經是個審計狂魔,正拿著放大鏡查五角大樓的帳呢……」
徐川意味深長地拖長了語調,「謝菲爾德挪用經費養私兵那點破事,能不能糊弄過去……嘿嘿,還真不好說。」
他抓起旁邊的水杯灌了一口,然後對著通訊器那頭的派克毫不客氣地吩咐:
「等情況一穩定,立刻讓他們滾蛋!有多遠滾多遠!」
不過,話鋒隨即又是一轉,透著點生意人的狡黠。
「不過嘛……這幫人要是真混到亡命天涯那一步……」
徐川手指輕輕的敲著水杯,似乎在盤算什麼。
「倒也不是不能『友情推薦』幾個來錢快的『項目』……多個朋友多條路,你說是不是?」
……
派克掛斷電話,然後返回房間,一臉苦笑的看向坐在沙發上的普萊斯。
這老傢伙把身上倒是收拾乾淨了,不過滿臉充滿硝煙味道的煞氣怎麼都遮掩不住。
「貝爾……」
派克的話沒說完,就被普萊斯揮手打斷。
「好了,不用再說了。」
他的語氣強硬,似乎知道派克想要說什麼。
不過,隨機臉上有帶上了一絲笑意,「那個小傢伙,說話還是那麼難聽嗎?」
派克做了一個無比頭疼的表情,「每次跟他爭論什麼,都會讓我有種想打死他的衝動。」
「哈……」
普萊斯少有的笑了一下,卻沒再說什麼。
兩人都沉默了一陣,普萊斯才開口道,「這次謝謝了,我欠你們一個人情,以後有什麼需要儘管找我,只要我還活著……」
派克輕輕的擺手,「大家認識了這麼久,有什麼困難儘管提,我和史密斯能幫的一定幫。」
普萊斯點了點頭,「等到大家的傷好了,把我們運到非洲,我們可能需要躲上一陣子……」
「沒問題。」
派克立刻答應了下來,「安布雷拉的總部就在北非摩洛哥,如果需要接項目,儘管找我。」
……
普萊斯因為有安布雷拉的掩護,倒是能安穩上一陣子。
而拼命逃到喬治亞的馬卡洛夫和拉提夫,就沒有這麼輕鬆了。
『暗影』的那支小隊跟了他們一路,如果不是馬卡洛夫的手下接應到了,他們兩個很可能逃不了。
但即使這樣,他們也被『暗影』咬住了行跡。
北約的目光,立刻挪到了喬治亞。
而同時,娥國總統沃舍夫斯基同樣注意到了亞塞拜然的情報。
在知道是發現了馬卡洛夫的行蹤之後,他立刻派人前往了喬治亞,準備搶先一步幹掉這個毒瘤。
而這個任務就落到了,再一次改換陣營的果戈里老闆,阿里.塔瑟洛夫的頭上。