首頁 > 現代都市 > 1977,開局女知青以身相許 > 第329章 惠子小姐,我們港島見

第329章 惠子小姐,我們港島見(1/2)

目錄

真理永遠在大炮的射程之內。

一個國家想要對外進行文化輸出,就必須自身是「強國」,才能夠在外被認可。

像盛唐時期的中國,就是萬國來朝,漢文化成為周邊國家最為追捧的潮流。

但是當中國沒落,美國崛起後,美國以好萊塢為代表的電影文化,幾乎是占領了全世界的電影產業市場。

經濟效益還是次要的,更重要的是一種文化和意識形態輸出。

在美國的好萊塢電影當中,美國永遠是人類的燈塔,是世界的文明中心,是自由意志的國度。

在好萊塢電影裡呈現出來的無數科技與現代化,人文關懷,善良與勇敢,正義戰勝邪惡,幾乎正面形象的角色,全都是美國人,反派則由其他敵對種族或國家的人來擔當。

這樣的電影往外一輸出,嘩啦啦不僅是在中國境內,培養了一堆的慕洋犬,世界上其他的那些國家,也一樣被收割了大量的高知分子,紛紛在學業有成時,選擇了留學和移民美國生活。

簡而言之,美國好萊塢電影起到的作用,不僅是每年從全球的電影市場當中,收割了多少億的票房。

更重要的是幾十年來,潛移默化的作用,讓無數全世界各國最頂尖的人才,趨之若鶩地奔赴到美國這個人類的燈塔國度。

從而非常好的補充了美國本土人才與人口不足的劣勢,從而幫助美國在和蘇聯的冷戰當中,屢屢占據了主動和領先的地位。

甚至不少蘇聯科學家,也因為這些文化輸出而被策反逃難移民到了美國。

而且……

最為可悲的是,面對美國人的這一套文化輸出,直到2020年後,我國對其依舊束手無策,依舊是有大量的國人,認為在美國生活有多美好。

林火旺前世,也是深深地領略到了文化產業作為意識形態輸出的恐怖效果。

所以這一世重生,自然不能夠坐以待斃,必須要從另一個層面上,打破美國的文化輸出特權。

其中很重要的一環,便是日本的漫畫產業。

這可以說是日本除了輕重工業之後,文化類唯二的產業支柱了,另一個自然就是更為大名鼎鼎的成人影片。

弱國無外交,同樣的弱國也無文化輸出。

如果這些漫畫,林火旺真的是在國內出版並且企圖對外進行輸出,是沒有幾個國家願意合法的幫你在本土出版的。

但是,換在日本就截然不同了。

有了美國乾爹的保駕護航,不管是日貨還是日本的文化產業,都可以暢通無阻的在世界上絕大多數國家進行出版和發行。

《龍JUMP》在日本本土的火爆,也早就讓其他國家的一些出版商,像鯊魚聞到血腥味一樣,第一時間找上了門來。

所以……

面對林火旺的命令,小林惠子也是笑著說道:

「林火旺君,除了我們自己已經準備好的英文版、簡體中文版和繁體中文版,韓文版和泰語版,昨天都已經有韓國和泰國境內的新聞出版商來和我洽談來。

馬來語版、法語版以及義大利語版,今天也有好幾家出版社過來談合作的事宜。

之前我還覺得,沒必要這麼著急,可以等到我們的口碑和銷量再發酵一下,再談的時候對我們更有利。」

「沒這個必要,些許蠅頭小利,對我們來說,可以讓渡。

惠子,你應該將目光放得再長遠一點。

你想想看,對於日本政府來說,一本在本土賣了三四百萬冊的漫畫雜誌的分量,與一本在除日本本土外,全世界範圍內,能賣個幾百萬甚至上千萬的漫畫雜誌,哪個分量更重呢?

為什麼日本政府在近十年來,瘋狂地扶持日本的漫畫產業,甚至可以以如此低價的地皮作為補償條件,吸引大量的投資商,開設漫畫雜誌,吸引和培養漫畫人才呢?

就是因為日本政府,從美國好萊塢產業當中,看到了文化產業的意識輸出功能。

我們必須要趁著其他漫畫雜誌還沒有反應過來,並且日本政府還沒有來得及對我們《龍JUMP》進行約束與威逼時,迅速地擴大自身的影響力。」

林火旺以超前的眼光,再次矯正了一下小林惠子的經營策略。

小林惠子聞言,也是眼前一亮,恍然大悟道:「林火旺君,我明白了。就像在唐朝時,為什麼我們中國的皇帝,會大肆的封賞和鼓勵各國的遣唐使,並且讓他們將漢字和各種典籍帶回去。

就是像我們現在做的這樣,意識文化形態的輸出。

當時的日本、韓國以及東南亞等國家,對於中華文化,是迷一樣的推崇與痴迷的,而且壓根都不敢與中國這樣的天朝為敵……」

這一刻,小林惠子才真正明白過來,自己崇拜的林火旺君,究竟在下一盤怎麼樣的文化大旗。

她的內心受到的震撼,是無與倫比的。

她是真的想像不到,林火旺君在外人看來,分明就是一個小得不能再小的「小人物」。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部