第413章 李昂:你看我像傻*嗎?(2/2)
李昂腳步微頓,接著轉過身問道:「奇怪的人?」
「是...是的!」
見恩人終於肯聽自己說話,艾拉連忙點頭,一邊比劃一邊語無倫次地說道:「就在三天前,我去回收站那邊撿垃圾換錢,然後就看到兩群人在那裡..
好像是在做交易。」
「其中一群人穿著那種深藍色制服,胸口上還有一個銀色白鷹標誌。」
深藍制服,白鷹標誌。
李昂眉頭微挑。
如果沒記錯的話,這似乎是聯邦制式裝扮。
「另一群人呢?」
「另一群人...」艾拉縮了縮脖子,繼續說道,「另一群人穿著黑袍,衣服上有和圓環差不多的標誌。」
黑袍圓環...【太一奇蹟】?
李昂輕輕摩挲著戒指,一時間陷入了沉思。
聯邦會出現在這他並不感到意外,可太一奇蹟..
那群鍊金術士來這做什麼?
不對勁。
很不對勁。
而且這種絕密交易,怎麼會選在D—147礦業站這種鳥不拉屎的地方進行?
李昂抬起頭,目光落在面前少女身上,心中那股毫無來由的異樣感愈發強烈。
最關鍵的是,交易現場竟會被一名撿垃圾的小女孩偷窺去,難道聯邦和太一奇蹟的人都是瞎子?
雖然說不出具體哪裡有問題,但直覺告訴他,眼前這個看似合理的情報獲取過程,透著一種難以言喻的違和感。
就像是...
就在李昂準備開口詢問更多細節,試圖理清思緒時,卻突然側過頭看向西方O
儘管他對剛才那股違和感很在意,可眼下顯然有更加重要的事情需要優先處理。
如此想著,李昂深深看了一眼滿臉茫然的艾拉,隨後向外走去。
陰暗、潮濕,並且錯綜複雜。
這是D—147礦業站地下管道給人的第一印象。
噠、噠、噠...
戰靴踩踏在積水上的聲音,在死寂的通道中被無限放大。
瓦爾卡斯提著那一柄標誌性的巨型斬首斧,不緊不慢地行走在黑暗之中。
周圍那些足以讓普通人迷失方向的岔路,在他眼中卻仿佛不存在一般。
作為一名從死人堆里爬出來的獵人,他不需要地圖,也不需要嚮導。
他只需要循著空氣中那股隱晦氣息,就能精準鎖定獵物位置。
瓦爾卡斯停下腳步,伸出滿是老繭的大手,在潮濕的牆壁上抹了一把。
指尖傳來的觸感告訴他,那種特殊的能量波動正變得越來越濃郁。
很明顯,獵物已經近在咫尺。
只不過隨著瓦爾卡斯越發深入這片區域,面上神情也逐漸變得凝重起來。
不對勁,太安靜了。
而且他的感知力在這個區域內就像是陷入了泥潭一般,開始變得遲鈍且粘稠。
這種感覺...
瓦爾卡斯眯起雙眼,那隻握著巨斧的手背上青筋暴起。
作為一名身經百戰的第六能級巔峰,本能正在瘋狂向他的大腦發出預警。
「很強啊。」
獵人停在一個十字路口前,低聲喃喃自語。
他不得不承認,這次狩獵目標遠比想像中要更為強大。
但也僅此而已。
「有意思...」
短暫沉默過後,瓦爾卡斯眼中紅光不減反增,一股癲狂戰意從他體內爆發而出,瞬間衝散那股壓抑氛圍。
恐懼?
那種東西早在不知多少年前他就已經遺忘。
對手越強,砍下其頭顱時產生的快感就越強烈。
更何況他瓦爾卡斯這一生斬殺過的天才不知凡幾,這次自然也不會例外。
「小老鼠,你以為靠這點氣勢就能嚇退我?」
瓦爾卡斯獰笑一聲,猛地揮動巨斧,帶起一陣悽厲的破風聲。
轟!
他不再掩飾身形,整個人如同炮彈般撞碎前方的金屬柵欄,隨即沖入一片空曠場地。
就在這片空地正中央,一名年輕男子正背對著他負手而立。
只是當瓦爾卡斯看清對方樣貌過後,臉上卻突然露出一抹略帶詫異的表情。
「原來是你...」
他眯起雙眼,上下打量著眼前這個與周圍環境格格不入的男人。
獵人沒想到自己前腳還和同伴在指揮室中討論對方,結果後腳就碰到了真人。
不過很快,瓦爾卡斯便微微搖頭,語氣中透露出一股失望:「我還以為能讓【艾歐物流】如此看重的人物,至少該有些特別之處。」
「但現在看來,除卻一副好皮囊外,你好像並沒有特殊的地方。」
真男人就該戰鬥爽!
這便是瓦爾卡斯內心最為樸素的想法。
可惜在他眼中,眼前之人雖然身為巨龍,身上肌肉也不算弱,但怎麼也不能和他這種猛男相提並論,更別說來一場拳拳到肉的戰鬥。
這讓獵人一時間索然無味。
不過無所謂了。
儘管對方並不符合他審美,但從價值上來看,也確實值得他進行狩獵。
如此想著,瓦爾卡斯略微活動了一下脖頸,發出一陣脆響。
面對這番評價,李昂並沒有反駁,而是抬手釋放出一道法陣。
既然目標已經送上門,那他自然不可能放跑對方。
「空間封鎖?」
注意到李昂的動作,瓦爾卡斯目光在那淡藍色法陣上停留片刻,嘴角露出一抹殘忍笑意:「不僅不跑,反而主動把自己關進籠子裡嗎?」
咚!
他將巨斧重重砸在地上,眼神十分自信:「看來你對自己的實力很有信心,可惜...」
說話間,他舉起那柄沉重巨斧,隨即一股恐怖氣勢便排山倒海地向李昂壓去。
「在絕對力量面前,你的所作所為毫無意義。」
「記住了。」
「殺你的人,是瓦爾卡斯。」
然而面對這足以讓人肝膽俱裂的恐怖煞氣,李昂卻只是微微搖頭:「正如你所說,力量才是為王的理由。」
「只不過...」
他抬起右手,用拇指和食指輕輕比劃出一段微不足道的距離:「你對這兩個字的理解,似乎稍微有些淺薄。」
>