第148章 李維,你會飛嗎?(2/2)
「現在有82個,」女人說道,「事實上,我既是先知的妻子,又是他的姐姐,亦是他的母親。」
???
安雅和莎拉都被這個說辭給驚呆了。
什麼叫我既是他的妻子,又是他的姐姐,還是他的母親?
「耶穌創造了亞當,隨後又為了亞當創造了夏娃,這就是男人和女人的始祖,」女人解釋道,「所以女人是要依附於男人的,也就是依附於先知,而上一任先知,也就是帶領我們在這片紅岩之中建立地上天國的偉大父親,拜倫,在7年前就已經完成了他在人間的使命,他的第27子沃倫成為了新的先知,引領我們這些迷途的羔羊。」
「等等,」安雅打斷了她,敏銳地抓住了她話語裡的一個詞,「你剛才說,你既是他的妻子,又是他的姐姐,還是他的母親。你的意思是————」
女人絲毫不在意地說道:「是的,就是你想的那樣。」
「在年輕的沃倫成為先知之後,」女人陷入了回憶當中,「起初大家對他還有顧慮,但是很快神跡就顯現了,沃倫先知在祈禱和斷食中,開始展現出和上一任先知幾乎一模一樣的特質。他說話的語氣、走路的姿態,甚至他布道時引用的經文習慣,都變得和父親如出一轍。他就像是父親在人間的完美倒影。」
「隨後,」她的聲音依舊平緩,「在某一天,他宣布自己得到了主的啟示,他繼承了父親的權柄和責任,因此他指名的父親的一部分妻子們,將重新受洗,成為他的妻子。」
說罷,她指了指幾個一起做瑜伽的女人們,「我們幾個都是一樣的。」
一些長相相似、年齡相似的女人同時停了下來,向安雅和莎拉微笑。
荒謬至極,且令人毛骨悚然。
安雅和莎拉都被這個極度違背人類倫理底線的說辭驚得說不出話來。
莎拉原本就因為孕晚期而敏感的神經,此刻更是感到了生理上的強烈不適。
她下意識地捂住肚子,胃裡一陣翻江倒海。
「別害怕,姐妹,」女人溫柔地低下身子,很快有人拿來了一杯茶飲,「喝下這杯茶會讓你舒服一些。」
莎拉有些半推半就地被女人灌下了茶飲,很快她就感覺好受了一些。
安雅則是果斷拒絕這杯莫名其妙的茶。
瑜伽結束之後,安雅和莎拉不停地控訴,說這邊的人腦子真的是壞了,簡直荒謬至極。
「簡直是一群徹頭徹尾的瘋子,」安雅一邊快步往回走,一邊扶著身邊的莎拉,「這簡直是太離譜了,這不就是亂倫嗎?還有打著宗教的幌子搞一夫多妻,那杯莫名其妙的茶你就不應該喝。」
起初,莎拉還跟著點頭,但隨著她們走在長長的紅岩走廊上,莎拉的腳步逐漸慢了下來。
「但是安娜,你不覺得,也許她們說的有一點點的道理?」莎拉突然有些內疚地說道,「你看看我現在的樣子,臃腫、笨拙,彎腰都彎不了。馬克每天在華爾街壓力非常大,但是我現在連一個妻子最基本的義務都履行不了。」
「或許我就應該睜一隻眼閉一隻眼?主動給他找個乾淨點兒的妓女......我是說只要他的心還在家裡,」她看向安雅,「你不覺得嗎?一個妻子該有的寬容。」
「除非哪天李維在我面前飛起來,跟我說他就是什麼人間之神,」安雅有些不耐煩地擺了擺手,「否則我才不會與其他女人一起共享他。」
就在她們針對一夫多妻制度進行討論的時候,走廊前方的拐角處,一個穿著同樣復古長裙、看起來15、6歲的年輕服務員推著一輛堆滿純白色毛巾的布草車匆匆走過。
也許是因為走得太急,布草車的一個輪子卡在了紅岩地磚的縫隙里。車身猛地一晃,幾條毛巾掉落了下來,伴隨著一聲清脆的塑料碰撞聲,一個奇怪的奶瓶狀物體從毛巾堆里滾落,一直滾到了安雅和莎拉的腳邊。
服務員驚呼了一聲,立刻慌亂地跑過來,幾乎是撲在地上,手忙腳亂地抓起那個瓶子。
「抱歉,抱歉。」她一邊鞠躬一邊道歉,快步把布草車推走了。
「奇奇怪怪,」安雅看著那個服務員的背影,「她慌慌張張地這是要幹什麼?」
「那是哈伯曼餵養器,」莎拉的臉色瞬間白了,「這難道是上帝給我的啟示?」
「等等,」安雅沒搞清楚狀況,「什麼是哈伯曼餵養器?」
「這是一個專門餵養有重度缺陷的、不會吮吸反射的嬰兒用的醫療器具,」莎拉顫顫巍巍地說道,「如果我不夠順從,如果我不能像主希望的那樣包容馬克,一個有缺陷的孩子就是我的懲罰。」
「什麼懲罰?」安雅哼了一聲,「我看她純粹是自己嚇自己。」
「聽起來確實有點兒巧合。」李維點了點頭,「孕婦壓力比較大是正常的。」
「看她那個樣子,懷孕是真的可憐,」安雅皺了皺眉頭,往李維的懷裡縮了縮,「我現在才不要生孩子......等到大學畢業再說。」
「對了,」半夢半醒之間,安雅迷迷糊糊地問了一句,「你會飛嗎?李維?」
這一句夢話差點沒把李維嚇一跳,還以為她發現了什麼。
「我......現在還不會,」他頓了頓,「但是我可以學。」
「哈哈哈,」安雅的聲音越來越小,直至均勻而又綿長的呼吸聲,「你又開......玩笑......呼....」
半晌,確定安雅陷入了沉睡之中之後,李維輕手輕腳地把胳膊抽了出來,換上了一套黑色的衣服,拉開了陽台,直接一步踏上了岩石製成的牆壁,然後整個人以一個不可思議的角度,呈90度站在了懸崖上。
【壁上行走】!
「度假村里會有這種重大缺陷的嬰兒?」他喃喃自語道,「這個事情值得去查一下,說不定能順藤摸瓜找到那個先知」。
「」