首頁 > 遊戲競技 > 正陽門下四合院,我成了韓家老六 > 第三百六十二章 三成

第三百六十二章 三成(1/2)

目錄

接下來的一周,韓春風都去看了奧運會,多少是一種的支持,雖然已經知道大概的比賽結果,但還是覺得很燃。

一周後,比賽完畢。

熱度沒消。

基本上,每一個華夏運動員都會去提一嘴霍元甲。

通過美國電視台,基本上給每一個美國佬都留下了一點印象。

大概還有著三四天的時間就是霍元甲的上映。

韓春風的那段打鬥被人拍攝好製作成了視頻發到了一個地方電視台去了。

當台里的工作人員看到這段視頻的時候都覺得不可思議。

不敢相信這是真實的,問是不是在拍電影,是不是套路動作。

經過多方求證,知道了這段打鬥視頻完全真實。

台里把這段視頻找了個時間在一個節目中放了出去,題目就叫神秘的華夏功夫。

韓春風的這功夫看上去比李曉龍的更加的不可思議。

恐怕會引起非常的爭議,對這一段視頻的真實性真實性產生懷疑。

這樣一來電視台就高興了,他們就喜歡這樣富有爭議性的話題,能提高收視率。

不過只是個小台,也只是在一個不太知名的節目中放映了一下,所以傳的並不是很廣,還沒有奧運會提的那一嘴造成的效果大。

三天後,電影開始放映。

有著約翰在背後運作,美國的院線基本都會讓資源。

給片子一個相當好的排片量。

韓春風主要還在那些華人區打了下GG。

來美的華人基本上有錢的,這裡也是一個相當龐大的人群。

取得他們的支持,多多少少的也能增加點票房。

第一天,去影院的人不少。

電影上放的是華夏普通話原聲,不過在下頭加了字幕。

現在這年頭字幕已經是有了的。

有一些默劇也會有字幕。

但是更早的沒有,只能靠猜,但是一些精彩的默劇,人們一看就知道那是想要表達個什麼。

可這個霍元甲是普通話配英文字幕在美國上映,這是破天荒的頭一回。

韓春風本來想著找一批出色的英文配音者把電影的配音給解決一下。

但是想了想還是算了。

華夏武術動作片,這要是配上英文,一定會顯得不倫不類。

果然,聽到是普通話後,影院中的觀眾有些不太爽了,這和他們平時的觀影習慣不同。

就算是其他國家的電影在美國上映,基本上都要配音英文的,然後再過來,儘量滿足美國觀眾,哪有像韓春風這樣的。

有幾個脾氣不大好的,還對這電影咒罵了兩句。

看了幾分鐘後,就有了個打鬥的場景。

結果酷帥的很,馬上又吸引人看了下去。

然後看到這部劇的整體水平,服化道,攝影,等等,都是非常棒的,又耐著性子往下看。

看著看著,對普通話就習慣了,反正還有字幕不是,也能看的懂。

反倒是普通話的效果,讓他們看著更有韻味。

一天下來搞到了八百萬的票房,算是一個非常好的成績,雖然和那些好萊塢的超級大片還是有差距。

但是作為一部不是美國的本土片來說,這個成績太棒了。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部