第183章 錄音進度(1/2)
亨利拿著螺絲起子,嘴咬筆型手電筒默默不語。要不是有這份本事,基格會肯教自己絕活兒?還表現得那麼親昵?
就是因為這架老古董沒多少人整得明白,亨利也才有這個機會和基格拉近關係。
對一個研究過音響設備,還在自己的租屋處,手搓了一套家庭劇院級音響組的氪星人來說,維修這架古董級混音器不是什麼大問題。
而這架混音器的配線之所以那麼混亂,除了製作者的習慣不好外,這架混音器還幾經改裝。
之後的改造內容就像為了報複製作者給改裝者帶來的麻煩,改裝者也不會刻意整理配線,而是讓自己加裝的線也一團糟,讓亂上加亂。
看到這種情況,亨利可不敢冒冒失失地將所有的線剪掉,重新規規整整地配線。因為線材長短也會影響效果,儘管這個影響微乎其微,但聽得出來的人就是聽得出來。
基格之所以一直使用這架混音器,除了公司沒錢砸大成本換架新的且足夠好的,那麼不如這架古董貨繼續用。至少這架老古董的性能不會輸給那些新型的高價混音器。
在這樣的情況下,儘可能維持原樣,就是最好的選擇了。
調整鈕失去作用的原因,也確實如亨利一開始所說的接觸不良。鬆脫的螺絲,老化的線材,一碰就脆塑料包材,這些都是混音器故障的原因。
處理方法也相當簡單,鬆脫的螺絲鎖緊,線材是銅芯的,不怕老化。就是包材得拿絕緣膠帶重新纏上,只要不跟其他條線短路,就可以了。
而這一團糟的狀況,也不用考慮線材磁場互相干擾的情形了。因為那微弱的磁場早就是一團亂麻,誰看了都會沒胃口。
等到亨利從混音器台座鑽了出來,除了基格那張醜臉不叫人意外,奧黛麗和黛博拉兩位女士也都在看著剛剛修機器的氪星人。
「修好了嗎?」奧黛麗·赫本問道:「我們要準備錄音了。」
「老闆,修好了。」亨利看向錄音師,說道:「基格,測試一下吧。沒問題就開工了。」
帶著耳機的基格,調整著原先沒有反應的控制鍵,確認一切正常後,就朝亨利豎起一根大拇指。
「OK,可以開工了。」重新安上台座面板,亨利坐上了助手席。奧黛麗·赫本也走進錄音室,試了幾個音,就開始了今天的錄音工作。
在錄音階段,錄音師只要確保聲音被正確收錄就好,沒有那麼多調整的工作。倒是製作人要全神貫注在聲音的表現上,以便及時給出反應。
但即使是奧黛麗·赫本這種影后級別的人物出馬,黛博拉·拉芬也不敢懈怠。真別以為影后都能一次過的。
也因為在一個段落後,奧黛麗本人也會聽著自己的錄音效果,和黛博拉討論這樣的表現是否合宜。
對一個現役女演員的黛博拉·拉芬來說,這簡直就像是影后的私人課程。儘管不是全方面的演技指導,但在聲音上,心理揣摩上,這些都是相通的。所以不由得他不專心面對這份工作。
又閒下來的亨利,大可窩到一旁看書。反正在錄音的階段,他可沒有工作可做。
但基格處於這種不需要專心,可以分心的工作狀態,就會想找人聊天。假如讓他摸起自己的事情,過度專心於外務的話,反而對於錄音進度不利。
所以像這種時候,亨利會和基格小小聲地聊天。
大多數時候,亨利也會拿起一副耳機戴著。聽赫本女士聲音的同時,也聽基格針對錄製下來的聲音,有哪些調整上的意見。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。