首頁 > 玄幻奇幻 > 福爾摩斯在霍格沃茨 > 第550章 表演時刻到了

第550章 表演時刻到了(1/2)

目錄

「夠了,波利阿科!」

令人驚訝的是,打斷了德姆斯特朗學生的盧卡斯·波利阿科的人不是夏洛克。

而是他們的校長卡卡洛夫。

卡卡洛夫眼神陰沉地看著波利阿科,絲毫沒有因為對方是三強爭霸的比賽選手而給面子。

他冷冷地說道:「不要再泄露更多秘密了,不然這位迷人的小姐就會知道我們在什麼地方了!」

聽到卡卡洛夫的話,鄧布利多半月型眼鏡後的眼晴閃閃發光。

他不著痕跡地看了夏洛克一眼,隨即笑道:

「伊戈爾,這樣嚴守秘密,人們會以為你不歡迎別人去參觀呢!」

卡卡洛夫咧開大嘴,露出一口黃牙:

「鄧布利多,我們都想保護自己的私人領地,是不是?」

說完這句話,他不等鄧布利多回答,又如同連珠炮那般開口說道:

「我們難道不需要小心守護我們受託保管的學校殿堂嗎?

只有我們自己知道學校的秘密,我們難道不應該為此感到自豪嗎?

我們難道不應該保守這些秘密嗎?」

「哦,我做夢也不敢斷言,我本人就知道霍格沃茨的所有秘密,伊戈爾。」

面對卡卡洛夫的廢話,鄧布利卻顯得很友善:

「比如說吧,就在今天早晨,我上廁所時拐錯了彎,發現自己來到了一個以前從沒見過的、布置得非常精美的房間。

房間裡面擺著各種各樣精緻豪華的便壺。

可是等我回去仔細調查時,卻發現這個房間消失了。

但我必須密切注意。它大概只在清晨五點半時才能進入。

或者只在弦月時出現。

當然,也可能是在找廁所的人膀胱漲得特別滿的時候。」

夏洛克、哈利、赫敏三人心領神會。

顯而易見,鄧布利多說的正是有求必應屋。

正如傑瑪當初說過的那樣,這個房間時有時無,只有你在真正需要的時候才會出現。

但只要它出現的時候,總是會布置成需求者需要的模樣。

鄧布利多想要上廁所,它就成為了一個衛生間。

可鄧布利多不知道它的正確進入方式,所以等到返回尋找的時候,自然就找不到了。

「既出,得其船,便扶向路,處處志之。

及郡下,詣太守,說如此。

太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。」

就在這時,秋·張有感而發,突然就低聲默念出了一段話。

哈利原本正在對著他那盤匈牙利紅燴牛肉偷偷笑著,聽到秋·張這番話後不禁一證:

「秋,你剛剛在說什麼?」

因為曾經聽秋·張和她的父母交談過,所以哈利意識到秋·張剛剛說的竟然是中文。

「這是一個故事,說的是有一個打漁的人,在有一天迷路的時候,找到了一處與世隔絕的地方·.」

秋·張先是簡單把《桃花源記》的前半部分內容說了一遍,隨後總結道:

「這個地方就類似於剛剛鄧布利多先生講的這間房間,擁有人們想要的一切。

後來等到漁人出來以後,找到了他的船,就順著舊路回去,還處處都做了標記。

等到了郡城,他立刻到太守那裡拜訪,報告了這番經歷。

可惜的是,等到太守派人跟著他去尋找以前所做的標記時,還是迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。」

秋·張原本只是在給哈利一個人說話,但是聽到她講起故事,所有人不約而同放下手中的餐具,認真傾聽起來。

顯而易見,大家都對這個故事很感興趣。

只有剛剛才訓斥過的盧卡斯·波利阿科的卡卡洛夫顯得並不感興趣。

不過看到其他人的模樣,他最終還是什麼都沒有說。

被所有的人盯著,秋·張依舊一點兒也不怯場,落落大方地講完了整個故事。

不過,儘管秋·張已經儘量在嘗試用哈利能夠理解的方式在解釋了,大部分人在聽到她說完以後還是一臉憎逼的模樣。

只有如鄧布利多、夏洛克、赫敏等少數人露出了若有所思的表情。

秋·張見狀,索性又做了進一步解釋:

「剛剛這個故事名叫《桃花源記》,是《桃花源詩》的序言,東晉文學家陶淵明的代表作之一。

這篇文章藉助武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯繫起來。

通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。」

這一下大家總算是都明白了。

鄧布利多立刻微笑著說道:

「那個神秘而古老的國度,歷史底蘊深厚、源遠流長,總是能夠帶給人驚喜。」

眾人紛紛點頭,只有卡卡洛夫說道:「可是這些對我們來說又有什麼意義呢?」

「您說得對,卡卡洛夫教授。

秋·張淡淡一笑,如是說道。

不過哈利卻留意到了秋·張眼底那一閃而逝的不屑。

他立刻就明白秋·張不是真的這麼想,這不禁讓他有些意外。

他還以為秋·張一直都是很溫柔的呢,沒想到竟然也會這樣。

這個話題結束以後,大家又開始紛紛聊了起來。

不過盧卡斯·波利阿科這次卻是沒有再跟秋·張搭話。

一方面是因為剛剛才被自家校長給訓斥過。

另一方面則是被秋·張剛剛的那番話搞得有些自慚形穢。

對面這個大佬有些過於厲害了。

芙蓉·德拉庫爾正在批評霍格沃茨的裝潢布置。

「這其實不算什麼。」

她看了看禮堂周圍星光閃爍的牆壁,輕蔑地說:

「在布斯巴頓城堡,我們的禮堂在聖誕節時擺滿了冰雕。

當然啦,它們不會融化——就像巨大的鑽石雕像,在禮堂里閃閃發光。

還有,我們的食物也是超一流的。

我們還有山林仙女合唱團,我們吃飯的時候,她們就唱小夜曲給我們聽。

我們牆邊根本沒有這些醜陋的盔甲,如果哪個專門搞惡作劇的幽靈闖進布斯巴頓,肯定會被趕出去,就像這樣。」

她說著不耐煩地用手拍了一下桌子。

塞德里克聞言不禁皺起眉頭。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部