第431章 西比爾特里勞尼的第一個預言(1/2)
第431章 西比爾·特里勞尼的第一個預言
「一定要這樣嗎?」
等到赫敏和羅恩離開辦公室,夏洛克看著鄧布利多。
「如果僅僅這是特里勞尼教授的事情,向你們的兩位小夥伴松鬆口倒也無妨。」
鄧布利多搖了搖頭,看了看哈利,又看向夏洛克:
「可問題在於,這件事情還牽扯到了另一個人。
夏洛克,我想以你的能力,已經猜到了是誰。
你可以說我膽小,但事實就是,那件事情到目前為止,只有我和他本人知道。」
「不是猜測,是推斷。」
聽到鄧布利多的回應,夏洛克毫不猶豫地說道:
「鄧布利多先生,事到如今,我想你也應該告訴我們,西弗勒斯·斯內普教授究竟在整件事情中起到了什麼作用吧?」
哈利驚呆了。
什麼情況,這件事情為什麼又會和斯內普教授扯上關係?
難道說他跟特里勞尼教授……
不對,夏洛克不是說他喜歡自己的媽媽嗎?
「哈利,不要胡思亂想。」
夏洛克看著哈利,有些無奈地說道。
「哦,抱歉。」
哈利沒有去問夏洛克是怎麼知道自己心思的。
反正他壓根沒想瞞,也瞞也不住。
夏洛克對哈利說了一句以後,隨即又轉向鄧布利多:
「所以說,當初那個迫使伏地魔對哈利下手的預言,也是特里勞尼教授在這種情況下做出的,對吧?」
「你果然知道了。」
鄧布利多點了點頭,「從你帶著哈利來找我的時候,我就知道你肯定你已經猜測,哦,是推斷到了這一點。」
夏洛克微微一笑,雙手合十支住下巴,身體微微向後一靠:
「那麼,我洗耳恭聽。」
「我們還是先從西比爾的事情開始說起吧。」
鄧布利多的目光變得悠遠起來,仿佛陷入了對過去的回憶。
對於鄧布利多而言,西比爾·特里勞妮可以說是一個十分神奇的人了。
一方面是因為她的行為舉止活像一個瘋瘋癲癲的騙子,可是另一方面她卻可以做出真正的預言。
究其原因,還是因為占卜這門魔法的特殊性。
西比爾·特里勞妮是一位真正的先知卡珊德拉·特里勞妮的玄孫女。
儘管卡珊德拉的天賦在幾個世代下來已經大大削弱,但西比爾卻依舊繼承到了這份天賦。
11歲那年,特里勞尼進入霍格沃茨魔法學校,被分到了拉文克勞學院。
作為著名先知的後裔,她從那時就被霍拉斯·斯拉格霍恩教授看中,成為了斯拉格霍恩俱樂部的成員。
她在早年曾經結婚,但由於種種原因,這段婚姻最終因為意料之外的不合而告結束,也沒有孩子。
當鄧布利多說到這兒的時候,哈利忍不住就看了夏洛克一眼。
因為這件事情夏洛克在第一節占卜課上,就通過對特里勞尼教授的觀察全部指出了出來。
那件課上也發生了著名的「你能預測未來,我會推斷過去」這個名場面。
正因如此,特里勞尼教授才會對夏洛克那麼忌憚。
這時鄧布利多也終於說到了重點。
自從霍格沃茨畢業以後,特里勞尼就開始在魔法世界中四處漂泊。
她試圖憑藉祖先的名聲找到一份工作,卻又不願意接受那些在她看來配不上先知地位的職業。
總結一下就是,眼高手低。
終於在1980年,命運的齒輪開始轉動了。
特里勞尼在霍格莫德村的豬頭酒吧與時任霍格沃茨校長的阿不思·鄧布利多進行了一次面談。
她希望自己能夠申請到霍格沃茨魔法學校占卜課教師的職位。
在她看來,這個職務倒是能夠匹配她的先知地位。
「事實上,我當時已經不打算再讓占卜課繼續開辦下去了。」
說到這兒的時候,鄧布利多的臉上不禁露出一抹尷尬。
因為在那個時候開始,西比爾·特里勞尼就已經用假預言招搖撞騙了。
不過考慮到她是著名先知的後裔,鄧布利多出於禮貌,還是決定先見她一面。
但讓鄧布利多失望的是,特里勞尼在跟他的交談中,並沒有展現出絲毫的先知天賦。
如同當初對待哈利的佩妮姨媽那樣,他以不失禮貌的語氣告訴特里勞尼,她並不適合這個職務。
「可就在我準備離開的時候,西比爾進入了一種恍惚的狀態,這種狀態哈利已經見過了。
她也在那個時候,作出了一個真正的預言——一個即將出生的男孩會具有打敗伏地魔的能力。」
哈利聞言不禁倒吸一口冷氣。
關於自己的這個預言,竟然是特里勞尼教授做出的?
換句話說,真正影響了自己一生的人,竟然會是她?
「哈利,就如同你昨天親眼見證過的一樣,她在做出這個預言以後卻什麼都不記得了。
但是我卻知道,這是一個真正的預言。
當時整個魔法世界都籠罩在伏地魔的陰影之下,不得不說,她的預言給我帶來了希望。
為了保護她,我改變主意,接受了她的申請,也讓占卜課繼續開辦了下去。」
「那麼完整的預言究竟是什麼?」
夏洛克突然開口問道。
「哦?」
鄧布利多推了推眼鏡,有些意外地看向夏洛克。
「最開始,我以為預言的內容是——能夠終結黑魔王統治的人將會在7月底出生在一個巫師家庭。
一年級的時候,你告訴我,預言內容沒有錯,不過這並不準確。
完整的內容是『出生在一個曾三次違抗過黑魔頭家庭的男孩,生於第七個月月末,黑魔頭親自標記他為勁敵,他將會出現並打敗伏地魔』。
二年級的時候,我就對你說過,這絕不是預言的全部內容。
你雖然承認了這一點,卻說這個問題暫時還不能告訴我。
現在,可以說出預言的完整內容了吧?」
鄧布利多則是靜靜看著夏洛克,目光中既有讚賞,也有無奈。
「怎麼,還是不能說出來嗎?」
夏洛克皺起眉頭。
鄧布利多沒有說話,他直接用行動回答了夏洛克。
他站起身來,走到福克斯棲枝旁的那個黑色柜子,彎下腰撥開插銷,從裡面拿出那隻淺淺的、邊上刻著如尼文的石盆。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。