首頁 > 玄幻奇幻 > 福爾摩斯在霍格沃茨 > 第119章 把我說的話忘掉吧

第119章 把我說的話忘掉吧(1/2)

目錄

「真是太奇妙了!」

海格圍繞著夏洛克,口中嘖嘖稱奇。

夏洛克的表現已經打破了他的認知。

不使用複方湯劑就能把自己偽裝成另一個人?

這未免也太不魔法了!

僅僅只是加上假髮鬍鬚,又改變了身高膚色,在不仔細觀察的情況下,他幾乎就要認不出夏洛克了。

夏洛克此時的動作神態跟平時的他完全不一樣,絲毫看不出這是一個魔法學校的一年級學生。

感慨了一會兒,海格就把一個花盆拿到夏洛克面前,正準備讓夏洛克下手,突然仿佛像想起了什麼事一樣問道:

「你以前用過飛路粉嗎?」

「沒有。」

「那還是我先來吧!」

聽到夏洛克回答的海格立刻把手縮了回來。

「雖然你很聰明,但既然你以前從來都沒有使用過,我還是要先給你做個示範才行。」

海格說著就從花盆裡捏起一撮亮晶晶的粉末,走到壁爐前。

他並沒有把粉末直接丟進火焰,而是耐心地對夏洛克說道:

「記住,你要像我這樣走進火里。

首先要閉上眼睛,因為會被煤煙燻到。

然後夾緊胳膊,防止從別的爐門跌出來。

最後,口齒清楚地念出目的地的名字就行。」

說完這句話,海格才把粉末丟進火焰。

只見呼的一聲,火焰在剎那變得碧綠,升得跟海格一樣高。

他徑直走進火里,用大嗓門喊了一聲「翻倒巷」,眨眼間就不見了。

看到這一幕的夏洛克不禁微微一笑:「有趣。」

隨著對魔法世界的了解愈發深入,有趣的事情的確是越來越多了。

夏洛克在海格的小屋環顧一圈,也抓起一撮飛路粉,像海格那樣撒進火里,然後走入其中。

他並沒有立刻開口。

因為瞬間升騰的火焰帶起了一陣熱風。

這個時候張嘴,很容易就會吸到一口滾燙的菸灰。

自己難受倒是小事,萬一被嗆到以後念錯一個單詞,搞不好就會跑到其他地方。

畢竟海格說過,要口齒清楚念出目的地的名字才行。

「翻倒巷。」

在平靜地開口以後,夏洛克瞬間就感覺自己被吸進了一個巨大的漩渦。

這種感覺非常奇妙,有些類似於通過九又四分之三站台和魔法石系列房間的黑色火焰。

但細細體驗,又有所不同。

身體高速旋轉,呼嘯聲震耳欲聾,手臂和堅硬的物質不斷產生碰撞。

他並沒有閉上眼睛,因而能看到飛旋的綠色火焰和一連串爐門快速閃過,甚至還能透過壁爐看到外邊的房間。

半分鐘後,這種旋轉的感覺才停止下來。

在感受到自己有顏面朝下摔在地上的預兆時,夏洛克提前穩住重心,最終穩穩站在了冰冷的石頭地上。

毫無疑問,終點依舊是一處石頭壁爐。

「嘿,夏洛克!」

提前等候的海格一伸手,就把夏洛克拉了出來。

「你一點都不像個第一次使用飛路粉的巫師!」

海格粗聲粗氣地說,用力給夏洛克撣去身上的煤灰,重手重腳的力度差點把他重新搡進壁爐。

夏洛克不動聲色閃到一旁:「第一次使用飛路粉的巫師應該是什麼模樣?」

聽到夏洛克的反問,海格愣了愣,隨即不好意思地咧嘴一笑:

「我想,應該會摔得頭暈目眩、皮膚青腫、滿身煤灰吧,哈哈哈!」

夏洛克嘆了口氣,朝四周看去。

他發現這是一個寬敞而昏暗的巫師商店。

跟自己在對角巷那些商店看到的有所不同。

這兒的氣氛明顯有些詭異。

一個玻璃匣里裝著一隻枯萎的人手、一迭血跡斑斑的紙牌和一隻呆滯不動的玻璃眼球。

牆上掛著數個相貌猙獰的面具,他們的表情極為逼真,個個都在朝下睨視。

櫃檯上則是各種各樣的頭骨,以夏洛克的常識,一眼就判斷出這些骨骼來自人體。

這不免讓他對這兒產生了不小的興趣。

這樣看來,貌似這翻倒巷比起對角巷更適合自己。

「這裡是博金·博克商店,翻倒巷的一家古玩店。」

看到夏洛克的目光,海格自發解釋起來,「人們可以在這兒購買很多東西,比如我想要的鼻涕蟲驅除劑。

還有毒蠟燭、大蜘蛛、死人指甲、萎縮人頭這些黑魔法物品……」

說到這裡的時候,海格臉上一下子露出驚恐的表情。

「我不應該把這個告訴你的!」

他脫口說道,「把我說的話忘掉吧!夏洛克,忘掉它們吧!」

「冷靜,海格。」

夏洛克拍了拍海格的膝蓋,有些無奈地說道,「即便你不說,我自己也能夠看到。」

海格這才反應過來——好像還真是這麼回事。

「啊,海格先生,好久不見!」

就在這時,一個男人出現在櫃檯後面。

除了駝背,他最大的特點就是頭髮很油膩,讓夏洛克一下子就想了斯內普教授。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部