首頁 > 現代都市 > 重生動作巨星:從好萊塢開始 > 第175章 收穫韓國粉絲的心

第175章 收穫韓國粉絲的心(1/2)

目錄

林源坐在台上,望著展會廳中一大片黑壓壓的人頭,也不禁感慨今天自己的人氣,確實是和以往不同了。

之前他只是知道自己的電影,在韓國的票房成績非常好,但是卻沒有具象化的感受。

今天這群為了見他一面,不惜勞頓趕來的粉絲們,就用最真誠的一面,把林源在韓國的人氣表現在他眼前。

其實這次的韓國之行,和之前的日本之行不大一樣。

林源是掌握了大師級日語的,這讓他不僅在交流上和日本人毫無障礙,更讓他在文化理解上也不存在任何隔閡。

可是林源並未掌握韓語技能,他只能使用英語和當地粉絲交流。

好在即使沒有系統給出的技能幫助,林源在和韓國人溝通時,也不會存在太多的文化障礙,甚至可以說是無隔閡。

在儒家文化圈中,要說哪個國家和中國最接近,那絕對是半島兩國。

這點上越南都不能比,更別說日本了。

日本在全面西化後,近代已經融合了中西方文化,形成了自己獨有的一套體系。

而韓國則幾乎和中國保持高度一致。

當你看韓國生活劇,比如說《請回答1988》,《看了又看》時,會驚訝的發現,理解代入完全沒有任何障礙,他們的想法和我們完全一致。

中國人苦惱的婆媳關係,姑嫂關係,他們一樣不少。

韓國的高三學生們,和我們一樣在為了高考廢寢忘食。

韓國人的父母也一樣會掏出一生的積蓄,幫助自己的孩子在高房價的城裡買房。

這種事情在日本和歐美,幾乎是不存在的。

因為那是你的人生,是你應該自己承擔的,父母的責任就是把你養大。

韓國的孩子,也會抱怨父母,為什麼要干涉自己的人生?不能讓我自己選擇人生道路嗎?

父母則會說:「你不知道孩子的人生,就是父母的人生嗎?」

「你選錯了人生的道路,代價不是我們跟著一起買單嗎?」

對此,林源也只能說權利和義務永遠是對等的。

不可能一邊享受著中式父母托底式的贈與,又想獲得歐美父母那種毫不干涉的自由。

因此,哪怕沒有系統幫助,林源也不認為自己和韓國人溝通,會有任何文化壁壘。

見到粉絲們都已經進入展會廳,並且站好。

一名三星集團的工作人員,臨時充當主持人,他開口說道:

「感謝諸位如此喜歡林源,特意來機場迎接他。」

「為了回饋粉絲們的熱情,林源特意臨時召開了這個粉絲見面會。」

「但是他一會兒還有要緊的行程,所以今天的流程只能短一些,但接下去幾天會有更多機會和大家接觸。」

「請帶禮物來的粉絲,先把手中的禮物放到右手邊的箱子中,晚點我們會轉交給他。」

「現在是盛夏,天氣比較炎熱,林源也給大家貼心的準備了解暑飲料,我們安排工作人員發放下去。」

「然後就是排隊簽名環節,我們給大家準備了簽名本,需要的可以領取。」

「請大家保持秩序,一個一個來。」

聽到主持人的話,粉絲頓時感到非常的滿意:

原本以為只能遠遠的看林源一眼,至於簽名什麼的也沒抱希望。

現在沒想到不僅可以近距離的接觸林源,還能拿到簽名,這簡直太令人喜出望外了。

可更令人感動的是,林源還貼心的考慮到了,夏天大家久等後可能的饑渴,為他們每人都準備了飲料!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部