首頁 > 現代都市 > 成影帝了,系統才加載完 > 第30章 《鋼鐵俠》配音

第30章 《鋼鐵俠》配音(2/2)

目錄

戚昊看了一眼手錶,這個張老師進門才幾分鐘,然後就說他的聲音合格了。

也不知道達到捕捉要求的時長是多少。

能拖一會就多拖一會吧。

「那行吧,反正我來都來了。」張天明看了看戚昊的經紀人張楠,放下剛拿起的外套,決定教戚昊一些更深層次的配音技巧。

說真的,戚昊的聲音條件非常不錯。

沒有經過科學訓練就能有這水平,典型的老天爺賞飯吃。

更難得的是不驕不躁。

和以往張天明印象里的高冷形象完全不一樣。

現在這哪是不高冷啊,接地氣都快接到地府去了。

「我要是這樣發音,音調不會太高嗎?」

「壓一下其實挺好的,和人物更相符,如果你覺得太低沉,可以像我這樣發音,你聽一下啊……」

「這句說的太棒了啊,張楠,你覺得呢?」

「我覺得張老師水平確實高。」

戚昊這段時間和周薰、李廉捷、李茗啟、任大化等多位娛樂圈大咖「交流」,不知不覺中已經習慣了和這些人打交道。

完全沒必要唯唯諾諾,把他當NPC就完事了。

唯一可惜的是,訓練空間的NPC一點也不藏私,會對戚昊傾囊相授,而現實里的這些大手子就沒理由把真正吃飯的本事教給你了。

哪怕有張楠在邊上待著也沒用。

只能說,教了,但是不多。

張天明給戚昊留下了《鋼鐵俠》的錄音文件,按照約定好的報酬和時限簽了合同。

依照合同要求,戚昊告知了自己還有一部配音作品待錄。

「《功夫熊貓》啊,那是上譯廠接的活,譯製導演應該是程玉珠,你要是見到他,可以向他請教。」

張雲明笑笑說道。

中國的配音圈子內,有分派別,比如上譯派(上海電影譯製廠)和BJ派,張雲明屬於BJ派。

大家都是體面人,不會背地裡說壞話。

「可惜張老師您要趕著回去,都不給我一個晚上招待的機會,那咱們下次再約,今天就多謝張老師了。」

戚昊看看時間,挺過意不去的。

因為自己,張雲明大過年的也跟著加班了。

報酬僅僅只是中午請吃了一頓飯。

嗯,天下不僅有免費的午餐,還有免費的加班。

至於張楠也一樣加了班,戚昊覺得他可能樂在其中。

因為有了《鋼鐵俠》配音的工作,戚昊的這個年就過得非常充實。

簽了合同之後,系統並沒有判定任務完成,也就是說他必須要完成《鋼鐵俠》的配音才能夠拿到任務獎勵。

而戚昊屬於那種既然決定做了,就力爭做好的人。

免得電影上映了之後,大家一聽他的配音就吐槽。

電影院裡放映好萊塢大片,會分英語場和國語場,並不是所有的人都習慣在看電影的時候關注字幕。

戚昊在拿到了完整版後,總算了解到了《鋼鐵俠》到底講了個什麼故事。

張楠還幫他找了和鋼鐵俠這個角色相關的漫畫來看,並且熬夜標註好了鋼鐵俠的各種出場。

甚至還找了個資深的漫畫迷。

如果戚昊有什麼不明白的,他就讓漫畫迷在電話里給戚昊解釋清楚。

戚昊也從漫威迷那裡知道了很多東西。

比如,在漫畫中,托尼·斯塔克並不是霍華德·史塔克的親生兒子,而是領養的,他有一個哥哥阿諾·史塔克。

最重要的是,經過漫畫和電影的綜合對比,戚昊對這個人物確實有了更深的理解。

張楠還把好萊塢那邊關於這部電影的報導,也都呈現在了發過來的電子郵件里。

包括這個IP這些年來到處輾轉,90年的時候賣給了環球,96年的時候轉讓到了20世紀福克斯影業,後來又到了新線影業,最後才回歸到了漫威的手上。

當時在福克斯手裡立項的這個IP吸引了阿湯哥湯姆·克魯斯以及尼古拉斯·凱奇這些重量級演員的興趣,他們都表示願意出演托尼·斯塔克一角。

福克斯還打算讓昆汀來執導這部電影。

然而,因為種種原因,《鋼鐵俠》依然遲遲沒有確實立項。

新線影業也一樣沒有做出來。

而漫威重新拿回《鋼鐵俠》之後,終於決定孤注一擲。

孤注一擲的可不止漫威。

鋼鐵俠的主演小羅伯特·唐尼也是孤注一擲。

這樣一部孤注一擲,凝聚了很多人心血的電影,戚昊也感受到了它的沉重。

不能單純的把它當成系統任務。

這些工作並不多餘。

配音和演戲一樣,想要配得好,必須要了解故事和角色。

你只有了解這個角色,了解他的性格,他的經歷,他的價值觀,才有可能去詮釋角色。

演戲如此,配音也一樣。

目錄
返回頂部