第547章 顧陸參與戰場(2/2)
「亂吧,火焰就是要燃燒起來,要帶著破壞性才旺盛!毛熊國的文壇,一直都是小火苗,現在有目光,有話題,有新生力量。」
主編先生博達夫聲音非常的洪亮,其餘刊物推波助瀾是為何說不準,但他正是為了這原因。
毛熊國的年輕人……博達夫都有點無奈。
說一句反直覺的話,經常看書的人應該也有覺察,上個世紀或者是2010年之前,歐美文壇是大神輩出,從作品質量上是領先國內的。
但近年來,歐美青年作家(三十五歲以下)都是什麼鬼,質量是遜色於國內的。
造成這種情況的原因是,全球範圍內作家濾鏡的削弱。年輕人甚至覺得成為網紅都比成為作家有吸引力,再加上娛樂手段的多樣性,讀者也變少了。
相反,國內由於自古以來的文化原因,即便作家濾鏡大幅度削弱,也是很有吸引力的。正是如此,華夏青年作家水平,普遍高於歐美,包括毛熊國在內。
毛熊國的統計部門,做過一項調查,15歲的學生,每年看課外書的數量在,百分之八十七在3本以內。
「博達夫先生,我們一定會被上帝懲罰。」新世界刊物的審編謝爾蓋看著自己工作的刊物,以兩位文豪的名字,我們……」
「謝爾蓋!」博達夫打斷,「你看這裡。」
他舉著手機,手機上是一條毛熊國門戶平台讀者的評論。
[我只擔心一件事,我怕我配不上自己所受的苦難。這就是陀思妥耶夫斯基的話,他本人是個非常不好相處的人,了解過他的人都不會喜歡他吧。不明白為什麼有人把他稱為聖人。]
這評論怎麼了?謝爾蓋不理解。
「這明顯就是一位不了解陀思妥耶夫斯基,並且沒看過陀思妥耶夫斯基多少作品,才會說出的話。」博達夫說。
謝爾蓋點頭贊同,因為將陀思妥耶夫斯基評價為聖人是原因是「聖愚」啊。
再進一步,不說多了解,只要認真看完《罪與罰》,就能夠體會,為什麼陀思妥耶夫斯基是「聖人」,為什麼他是「毛熊國文學的深度」。
因為他對人性的思考,太深刻,深刻到超越人類的能力範圍,好像是聖人之思。謝爾蓋作為審編,這點還是清楚的。
「平日這些年輕人可不會搜索陀思妥耶夫斯基這象徵老古董的資料,正因為如今的熱議,才能他們為了跟上話題才會進行了解。」博達夫說。
呃——真實新聞,之前有毛熊國年輕人發帖文,為何書店顯眼的位置都放著老古董的作品。用的俄語單詞帶著貶義,翻譯為老古董也沒問題。
謝爾蓋明白主編的含義,但這種浮淺的熱度有什麼用?風一吹就散了。
「有足夠廣度的認知,才能有人深入了解。」博達夫說,「好了謝爾蓋,顧陸先生寫了一篇文章,應該是關於托爾斯泰的,畢竟他是最了解托爾斯泰的年輕人。你看看。」
主編博達夫嚴格來說是陀思妥耶夫斯基一派,並不是說他討厭托爾斯泰,那不至於,只是當前環境,有點被雜亂的環境影響。
行,謝爾蓋對於這位華夏大作家的作品也非常期待!
(本章完)