第128章 意外的收視率(2/2)
馬克·湯普森愣住了。
他看著屏幕上那些揮灑汗水、盡情舞動的年輕人,看著台下觀眾們狂熱的歡呼。
再聯想到導播口中那匪夷所思的收視數據。
一種強烈的震撼,衝擊看他固有的認知。
這個他一直之以鼻的「跳舞踩箭頭的遊戲」,似乎蘊藏著他未能察覺的巨大能量。
他開始認真審視屏幕上的一切。
趁著GG插播的間隙,馬克立刻接通了莎拉的連線,語氣不知不覺間變得鄭重了許多:「莎拉,多採訪幾位表現突出的選手,還有評委。我想知道他們對DDR的看法,他們為什麼來參賽,他們背後的故事,越詳細越好。」
掛斷通訊,馬克迅速讓身旁的助手:「快,給我找來更多關於DDR的資料,關於街舞文化,電子競技,還有評委席上那幾位舞蹈專家的背景信息,越快越好!」
後續的播報中,馬克的語調明顯投入了真情實感,
他開始結合剛吸收到的信息,嘗試著介紹DDR中不同舞步的文化來源,分析選手們的技術特點和臨場反應,甚至能對一些高難度動作的完成度做出簡單的點評。
他或多或少開始理解,為什麼這個看似簡單的遊戲能吸引如此多的人投入其中,為之瘋狂。
他意識到,這不僅僅是一個遊戲,這檔節目,這場比賽,或許是他馬克·湯普森,擺脫「倒霉蛋」標籤,打一個漂亮翻身仗的絕佳機會。
洛杉磯城市冠軍賽在一片歡呼聲中圓滿落幕。
當晚的收視率報告出來後,整個CBS電視台都為之震動。
DDR的直播,不僅碾壓了同時段所有競爭對手,甚至創下了該時段近半年來的最高收視紀錄。
馬克·湯普森的名字,第一次與「收視奇蹟」、「現象級節目」這樣的詞彙緊密聯繫在了一起。
他敏銳地察覺到,DDR的潛力,以及電子競技這個新興領域的能量,遠未被完全發掘出來。
而他,似乎意外地踩在了時代的浪尖上。
第二天一早,馬克主動敲響了部門主管辦公室的門。
「我建議,為洛杉磯的城市冠軍製作一期深度專訪節目。」
「並且,在本周內,至少安排兩次賽事重播。」
「更重要的是,」馬克看著主管,眼神堅定,「關於後續的全球總決賽,我認為我們CBS應該全力爭取,進行全程跟蹤報導,甚至是東京總決賽的現場直播權。」
主管看著馬克,眼神複雜。
他知道,台里已經有不少人盯上了DDR這塊突然冒出來的「香」。
一些原先對這個項目不屑一顧,甚至等著看馬克笑話的同事,此刻也開始四處活動,
試圖從這份巨大的成功中分一杯羹。
主管試探的問了一下:「那訪談和重播的我這邊就安排給馬克還沒等主管說完,便打斷了他的試探。
「先生,是我最先看到了它的潛力,也是我,在直播中抓住了觀眾的心。訪談和重播當然是我負責。」
最終,馬克憑藉自己最初「被迫」接手這個項目的事實,以及直播過程中無可挑剔的專業表現,據理力爭。而電視台高層被DDR驚人的吸金能力與話題性所打動,也認可了馬克在這次報導中的出色表現。
他們同意了馬克的後續計劃。
馬克·湯普森成功保住了DDR系列報導的主導權。
走出主管辦公室,馬克長長地舒了一口氣。
他的團隊已經開始緊鑼密鼓地籌備對洛杉磯DDR冠軍的專訪。
而此刻,在全球其他十數個城市,DDR城市冠軍賽的戰火也在如火如荼地燃燒著。