第327章 典藏版(2/2)
SFC在日本發售已經整整一年了。
一年!而它的北美版本SNES,現在才將第一批送進北美的倉庫。
他們有什麼臉面去指責世嘉晚了三個月?
荒川實的腦海里不由自主地浮現出那個叫中山拓也的男人的身影。
自從那個男人執掌世嘉的大權,世嘉的行事風格就變了。
MD時代開始,世嘉的大部分遊戲,都在中山拓也近乎偏執的要求下,實現了全球多語言版本同步發售。
有時候,哪怕只是英文版的翻譯進度慢了幾天,他都會強行把日文版的發售日也往後壓,就是要確保全球玩家能在同一天拿到遊戲。
這種姿態,讓被任天堂常年「次等公民」待遇餵養的歐美玩家和渠道商,第一次感受到了什麼叫尊重。
相比之下,任天堂呢?
依然是那副慢悠悠的老爺做派。
永遠是日本本土市場吃完第一口肥肉,才想起來把殘羹冷炙分給海外。
先發售日語版,再慢吞吞地開始組織人手做英文版。
甚至於,京都總部對於那些第三方廠商,都懶得去敦促他們進行英文翻譯。
一款製作精良的遊戲,就那麼頂著滿屏的日文假名,直接扔到歐美的貨架上。
玩家看不懂劇情?
看不懂菜單?
那是你們的問題。
想玩,就得忍著。
想到這裡,荒川實只覺得臉上火辣辣的。
他拿起一份關於《最終幻想4》的詳細報告,林肯剛才的抱怨,現在看來更像是一個笑話。
「糊弄北美玩家?」荒川實的聲音有些沙啞,「你再看看這個。「
他指著報告上的一行小字。
「這套典藏版,在日本雖然可以分開購買,但原聲帶和設定集的總價,折算下來,比我們在北美買這一整套,還要貴上10美元。「
林肯的嘴巴瞬間張成了「0」型。
「也就是說,」荒川實一字一頓地說道,「北美玩家用更便宜的價格,買到了完整的一套。就算他們知道日本也在賣,他們只會覺得,自己占了便宜。「
辦公室里陷入了死寂。
林肯臉上的憤怒,迅速被一種混合著困惑與挫敗的神情所取代。
他本以為自己抓住了對手的把柄,結果卻發現,那根本是人家精心設計好的一個擁抱該死的中山拓也!
連安撫玩家的手段,都做得如此滴水不漏,甚至還能反過來收買一波人心。
荒川實將報告丟回桌上,身體向後靠在椅背里,感到一陣深深的無力。
他終於明白,這場戰爭,已經不是單純的遊戲對遊戲,主機對主機了。
這是一場關於姿態、關於誠意、關於商業布局的全方位戰爭。
而他,和整個任天堂,從一開始就擺錯了姿態。