第278章 你還管得了巴黎人民愛看什麼嗎?(1/2)
巴黎頂級貴婦與俄羅斯豪門貴女之間要進行決鬥的消息,很快就傳遍了整個巴黎。
「羅斯柴爾德夫人與謝爾巴托娃小姐將為榮譽而戰!」
這則消息激起的不是漣漪,而是淹沒整個巴黎的滔天巨浪。
短短一夜之間,巴黎所有報紙,無論大小、無論立場,都被這樁前所未有的「盛事」燃了。
保守派的《高盧人報》和與教會關係密切的《十字架報》用盡了所有表示悲憤和譴責的詞彙:
【道德淪喪!】
【世風日下!】
【貴婦人的瘋狂對決,是法蘭西文明之恥!】
【當女性拋棄了矜持與柔美,拾起本屬於男性的暴力,社會秩序的基石正在崩塌!】
文章里充滿了對巴黎舊日優雅風尚的懷念和對眼下這「傷風敗俗」行為的痛心疾首。
而共和派、自由派的報紙,如《費加羅報》、《共和國報》,則呈現出一種微妙的態度。
它們一方面不得不批評決鬥這種野蠻行徑本身,另一方面卻難以抑制地流露出一種興奮。
不少評論員將其解讀為女性意識覺醒的某種極端表現:
【這是對陳舊社交規則的反叛!】
【當言語無法捍衛尊嚴,她們選擇了最直接的方式!】
【羅斯柴爾德夫人用行動證明,女性的榮譽感與勇氣,不遜於任何男子!】
儘管措辭相對克制,但字裡行間卻全是那種看熱鬧不嫌事大的意味。
真正陷入狂歡的,是那些廉價小報,比如《小丑報》、《燈籠報》,甚至《小巴黎人報》這樣的市民報紙也未能免俗。
記者們用極其香艷和誇張的筆觸描繪著這場即將到來的「世紀對決」,甚至把去年索邦口試現場的事也翻了出來:
【上衣盡褪!玉體橫陳!兩位絕世佳麗將在為「索邦的良心」揮劍!】
【細節曝光!決鬥規則竟如此「體貼」!誰將見證女士們的玉體?】
【幕後導火索竟是「索邦的良心」萊昂納爾·索雷爾?他的《血字的研究》引發了女士們怎樣的激情碰撞?】
【本報將獨家追蹤,為您揭開羅斯柴爾德夫人與俄羅斯玫瑰之間不得不說的故事!】
這些標題極大刺激了銷量,報紙一上架就被搶購一空。
巴黎的市民、工人、店員、甚至菜市場的小販,都在津津樂道地討論著。
「兩位女士會不會真的脫光上衣?」
「聽說她們都是難得一見的美人!」
「誰會贏?」
「我不關心誰會贏,我關心的是能不能去看一眼。」
「那『第一滴血』會出現在哪個部位?」
「最有可能的當然是她們身上最『突出』的部位……」
「嘿嘿嘿嘿……」
仿佛這不是一場可能致命的決鬥,而是一場刺激的戲劇或馬戲表演。
消息如同長了翅膀,迅速飛越國境。
倫敦的《泰晤士報》立場保守,還算比較含蓄:
【巴黎社交界再起波瀾,兩位知名女士的決鬥約定令大陸輿論譁然。】
而柏林的報紙則對法國的新聞就沒有那麼客氣了:
【法國人總是能把一切,包括暴力,都變得如此富有『情趣』。】
維也納、羅馬、馬德里的沙龍里,這成了最熱門的話題。
整個歐洲的上流社會,都在等待著決鬥的結果,想看看法蘭西的女士們能玩出什麼新花樣。
而耐人尋味的是,巴黎的警方卻對這場「決鬥」視而不見。
當記者找到吉戈局長的時候,對方也只是含混地回應:「那只是傳言,我們沒有收到任何一方的舉報信件……」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。