第108章 什麼天才?分明是怪胎秀!(2/2)
不知不覺,萊昂納爾走到了拉菲特街64號公寓,打開房門,就聞到一股濃郁的肉香——佩蒂似乎又改良了配方?
什麼文學理念,什麼創作方法,都見鬼去吧!
萊昂納爾現在只想熱乎乎地喝上一碗湯!
————
又是一個周一,萊昂納爾終於回到了索邦上課。
雖然杜恩先生說他可以隨便請假到什麼時候,但萊昂納爾還是有點自知之明。
都已經五月中旬了,再不來上課就該學年大考了,一般是6月中旬筆試,6月下旬口試。
如果不及格就要重修一年,即便他現在算是個成名作家,但是也算是人生的污點。
畢竟學術聲譽與文壇名聲,是不能劃等號的——當然,直接退學就是另外一回事了,儒勒·凡爾納就是一例。
見到「好兄弟」萊昂納爾回歸課堂,阿爾貝·德·羅昂格外興奮。
自從他以「萊昂納爾·索雷爾好朋友」的身份見諸報端後,意外地受到了父親羅昂伯爵的表揚,甚至給他漲了100法郎的生活費,讓他的手頭大為寬裕。
不過中午下課,阿爾貝剛想摟著萊昂納爾去大吃一頓,卻被一份報紙阻擋了——《費加羅報》。
這份報紙是伊波利特·泰納教授特意拿給萊昂納爾的,還被翻到了特定的版面:「認真看一下,不要小瞧。」
萊昂納爾一看上面的標題,就發現這篇文章來勢洶洶:
當心!文學怪胎秀正在巴黎上演——評索雷爾新作《本雅明·布冬奇事》及其商業鬧劇
署名是:儒勒·阿爾塞納·阿諾·克拉雷蒂。
萊昂納爾對這個名字沒有印象,於是繼續看內容,這才發現對方批評自己的言辭簡直犀利——
【我們的文學品味正被一場精心策劃的馬戲團表演所愚弄!主角是誰?一個名叫萊昂納爾·索雷爾的年輕作者,和他那本被吹得天花亂墜的《本雅明·布冬奇事》。】
【索雷爾先生這次玩的是什麼把戲?簡單得很,這叫怪胎秀!就跟集市上那些拿雙頭羊、連體嬰招攬看客的棚子沒什麼兩樣!文學,我們高貴的繆斯女神,什麼時候淪落到要靠展示這種違背自然、駭人聽聞的「怪物」來吸引眼球了?這是對文學尊嚴赤裸裸的踐踏!】
【有人或許會狡辯:啊,這是象徵!象徵那個混亂的大革命時代!多麼深刻的隱喻!——得了吧!別往臉上貼金了!用這麼一個極端、荒謬、純粹為了刺激感官的「怪胎」來象徵波瀾壯闊、複雜深刻的歷史變革?這就像試圖用一滴墨汁來解釋整個海洋!】
【法蘭西文學的偉大傳統是什麼?是高乃依筆下英雄的崇高情操,是莫里哀洞察世情的辛辣智慧,是伏爾泰閃耀的理性光芒,是巴爾扎克描繪社會百態的深刻筆觸!它的根基在於對人性的深刻洞察、對社會的精準刻畫、對語言的千錘百鍊,以及對真善美的永恆追求!】
【《本雅明·布冬奇事》的流行,絕不是文學的勝利。它是當下社會浮躁風氣、庸俗品味蔓延的悲哀症候!它迎合了人們追求淺薄刺激、熱衷收集玩物的低級趣味。我們這些珍視文學價值的人,必須對此保持高度警惕!擦亮眼睛吧,讀者們!別被那些花里胡哨的小畫片和一個荒誕不經的「老嬰兒」故事蒙蔽了!】
伊波利特·泰納教授頗有深意地再次提醒道:「別小看克拉雷蒂,他以後會進法蘭西學院的……」
(本章完)