第258章 蘇格蘭場的聲明!(2/2)
起初,討論還局限於俱樂部、閱覽室和文學沙龍——
紳士們揮舞著雜誌,激烈辯論福爾摩斯推理的合理性,或者模仿著他的語氣,試圖分析同伴的懷表或手杖。
但很快,這股風潮就突破了地域的局限。
在維多利亞車站的月台上,等待火車的職員們交換著對《血字的研究》的看法;
在格林尼治的碼頭,工人們在休息間隙,也能聽到關於「那個能看穿一切的偵探」的隻言片語;
甚至在海德公園推著嬰兒車的保姆們,也會在樹蔭下低聲交談,猜測「RACHE」究竟意味著什麼。
地方報紙的文學專欄開始轉載倫敦同行的評論,或者發表本地文人撰寫的讀後感。
「福爾摩斯」和「血字的研究」迅速成為全英國文學愛好者共同關注的焦點。
在這股席捲全國的「福爾摩斯熱」中,各個階層的讀者都能找到自己的共鳴點。
知識分子和專業人士折服於福爾摩斯那套嚴謹的「演繹法」,視其為科學理性精神的文學化身;
普通市民則被離奇的命案和神秘的懸念深深吸引,享受著智力猜謎的樂趣;
而許多年輕學生,不僅對福爾摩斯淵博的學識無限崇拜,而且對華生這個同齡人角色也倍感親切。
這種廣泛的口碑,最直接地反映在了《良言》雜誌的銷量上。
諾曼·麥克勞德博士的辦公桌上,銷售報表的數字每天都在刷新紀錄。
以往,一期《良言》的總銷量能達到10萬冊已經算極好的了。
而《血字的研究》刊發後的第三天,倫敦本地的銷量就逼近了這個數字。
第五天,來自曼徹斯特、伯明罕、利物浦等主要工業城市的加急訂單像雪片一樣飛來。
到了第七天,連愛丁堡、格拉斯哥,乃至遙遠的都柏林也加入了搶購的行列。
印刷廠的機器日夜不停地轟鳴,工人們輪班倒,油墨的味道瀰漫了整個車間。
原本計劃足夠銷售一個月的庫存,在短短十天內宣告售罄。
諾曼·麥克勞德不得不緊急下令加印兩次,每次加印的數量都讓經驗豐富的印刷廠主咋舌。
《良言》的發行主管拿著最新的數據衝進麥克勞德的辦公室:「瘋了,全都瘋了!」
他臉上寫滿了疲憊與狂喜:「博士,我們這一期的銷量,已經超過了過去五年任何一期的最高記錄!
而且還在增長!鐵路沿線的報刊亭都在抱怨缺貨!」
麥克勞德博士坐在辦公桌後,臉上是平靜微笑,仿佛已經洞悉一切。
他早已從最初的激動中平復下來,萊昂納爾信中的預言正在一步步變為現實:「告訴印刷廠,繼續加印。
另外,給我們的分銷商發電報,確保偏遠地區也能儘快鋪貨。我們要讓整個不列顛,都讀到這個故事。」
然而,將這場熱潮推向最高峰的,卻是一個來自官方的、意想不到的「助攻」。
七月二十四日,《泰晤士報》刊登了一則來自蘇格蘭場的簡短聲明:
【致帝國的公民:
近日,倫敦警察廳注意到某文學期刊連載小說中,提及警察廳的警探就一樁虛構案件委託名為「夏洛克·福爾摩斯」的私家偵探一事。
倫敦警察廳謹此鄭重聲明:倫敦大都會警察部隊辦案程序嚴謹,恪盡職守,所有案件調查均由其專業警員依法獨立完成,從未、也絕不會委託任何外部私家偵探協助破案。
此外,經查證,蘇格蘭場目前及過往警員名錄中,並無名為「葛萊森」或「雷斯垂德」之警探。
小說情節純屬虛構,望廣大讀者周知,切勿將文學創作與實際情況混為一談。
……】
(本章完)