第693章 無與倫比的語言天才!(1/2)
萊昂納爾沒有挽留阿德里安;洛內。他本來就想換人,只是不好意思開口。洛內主動提出來,反倒省了麻煩。
洛內走後,萊昂納爾開始想下一個老師的人選。他得給自己精通中文找一個「好藉口」,不然實在太突兀了。
他可不想在中國找竹子、建工廠的時候,還要通過翻譯來回傳達,那樣實在太痛苦了。
何況他後面還想翻譯一些中國作品,比如《莊子》,如今的歐洲壓根找不到一個靠譜的譯本。不過現在學中文這個過程也很痛苦,明明精通卻要裝成不會,就好像一個大人要學一個孩子走路一樣。他認識的中國人不多,最熟的也就是陳季同了。
陳季同現在是中國駐法國公使館的武官,也是少有的能在巴黎文化圈混得開的中國人。
萊昂納爾和他有交情,聊得還不錯。陳季同的法語很好,人也聰明,對西方文學和藝術都很感興趣。第二天,萊昂納爾去了中國駐法國公使館。
公使館在蒙梭公園附近,門口掛著黃龍旗,在冬日的風裡獵獵作響。
陳季同親自出來接他,兩人寒暄後,萊昂納爾直接說:「我想學中文,最純正的那種,公使館裡應該有合適的人選。」
陳季同愣了一下,然後大笑起來:「你在開玩笑?」
「沒有。我明年要去遠東,想學點中文。」
陳季同收起笑容,認真地看著他:「你是認真的?」
「認真的。」
陳季同沉默了一會兒,然後點點頭:「你是第一個主動願意學習中文的歐洲文化名流,這很重要。一直以來,都是我們在學你們的東西,很少有人願意反過來學我們的。」
他想到了什麼,頓時有些遺憾:「要不是公使館的事太多,我抽不出時間,我一定親自教你。」萊昂納爾連忙說:「你推薦個人就行。」
陳季同想了想:「有個人選。王詠霓,我們公使館的隨員。他學問很好,在國內就是「進士』,法文也不錯。
讓他教你,應該沒問題。」
萊昂納爾點點頭:「那就麻煩你了。」
第二天,王詠霓就來了。
他三十出頭,瘦瘦小小的,穿著一件灰色的長衫,外面罩了件西式大衣,戴著一副圓眼鏡,說話輕聲細語。
「索雷爾先生,季同兄說你想學中文?」王詠霓的法語帶著口音,但表達還算清楚。
「是的,王先生。」萊昂納爾給他倒了杯茶,「我想從基礎開始學,包括漢字。」
王詠霓點點頭,從包里拿出幾本書。萊昂納爾一看,是《三字經》《百家姓》《千字文》和一本《康熙字典》。
「我們中國人學認字,都是從《三字經》開始的。」王詠霓翻開書,「雖然內容簡單,但涵蓋了常用的漢字和基本的文化常識。你先從這本開始。」
萊昂納爾心裡苦笑:我其實現在就能跟你討論《論語》和《道德經》…
但這話他不能說出口,只能說:「之前洛內神父已經教過我《三字經》了。」
然後嫻熟地背了起來:「人之初,性本善。性相近,習相遠。…」
王詠霓驚訝極了,萊昂納爾不僅會背,而且發音是接近標準北京官話,比他這個浙江人還要好點。他心裡嘀咕:「那個洛內神父的中文這麼好嗎?以前沒聽說過啊…」
驚訝過後,王詠霓決定給萊昂納爾上點難度,好讓他不要驕傲,於是先從歐洲人都頭疼的方塊字開始。一開始,王詠霓只教了十個字。但萊昂納爾只用了片刻就全部記住,還寫得工工整整。
王詠霓看了他的字,更驚訝了:「你的字寫得不錯。第一次寫漢字的人,大多寫得歪歪扭扭,你這個已經很好了。」
萊昂納爾心想你要給我一支硬筆,我寫得還能更好,但嘴上只能說:「可能是手比較穩。」到了第三天,王詠霓就開始坐不住了。
那天下午,他教了五十個新字,萊昂納爾又只用了一小會兒就全部記住了。
好像對萊昂納爾來說,不論五十個漢字還是十個漢字,並沒有什麼區別。
王詠霓看著筆記本上的字跡,沉默了很久。
「索雷爾先生,」他終於開口了,「你以前真的沒學過中文?」
萊昂納爾搖頭:「沒有。」
王詠霓推了推眼鏡:「那你的學習能力太驚人了。我從沒見過這種速度。聲調、語法、漢字,你掌握得都太快了。
很多人學幾年都達不到你現在的水平。」
萊昂納爾只能笑笑:「可能是運氣好。」
王詠霓只能提前開始教《千字文》:「天地玄黃,宇宙洪荒……」
這篇東西對中國人來說都不好讀,裡面很多生僻字和典故。
但萊昂納爾即使故意放慢速度,讓自己顯得吃力一些,還是比正常人快得多,只用了兩天就背完了。後面的口語對話課,萊昂納爾的表現更是驚人。
王詠霓開始只教簡單的句子結構:「「我是法國人』。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。