首頁 > 歷史軍事 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第84章 有了阿姨,還得努力!

第84章 有了阿姨,還得努力!(2/2)

目錄

其實也是這個時代許多上流社會女性的註腳。

不過雖然萊昂納爾感到驚喜的是,她對將來他會出版的長篇小說的資助承諾,這對於一個文壇新銳來說太重要了。

萊昂納爾想了想,掏出信紙和鵝毛筆,給羅斯柴爾德夫人寫了一份禮貌性的回信,感謝了她對《一個陌生女人的來信》的讚美。

不過自己的第一個長篇要寫什麼,他還沒有確定。

在19世紀,一個小說家如果沒有引起轟動的長篇小說,往往不被認為是真正的「傑出」。

莫泊桑成名是因為自己的短篇小說,同時這種輕巧、便捷的創作方式也帶給他極大的創作自由和豐厚的收入回報,但是《一生》和《漂亮朋友》反響平平,是他內心揮之不去的痛。

因此,萊昂納爾不得不慎重對待自己的第一個長篇,一定要避免放個啞炮出來。

接下來他又查看了《現代生活》的來信,寫信的總編埃米爾·貝熱拉。

他同樣盛讚了《一個陌生女人的來信》,不過更多是從文學角度,他尤其對小說的開頭讚賞有加,甚至說:

【這將革新人們對法國小說的認識,讓詩人們知道,小說當中也蘊藏著法語的秘密……】

看到這句話萊昂納爾笑了起來。

19世紀下半葉的法語詩歌,大概是世界上在形式探索方面走得最遠的現代詩歌,將雙關、斷句、分行、錯位押韻、大小寫……

一切字母語言能涉及到的音律、節奏元素都進行了革命性的創新運用,幾乎到了無法理解的地步。

斯特凡·馬拉美的《牧神的午後》就是其中的代表性作品——那是一首萊昂納爾即使擁有了一個法國索邦大學生對法語的掌握,都無法完全讀懂的詩。

但是這句【多年以後,面對床上的女人,小說家「L「將會回想起自己讀到某個陌生女人的來信的那個遙遠的下午】卻與法語詩道路隱隱相通。

不過接下來的內容就有些「敏感」了,埃米爾·貝熱拉提出可以給萊昂納爾15蘇每行的稿費。

這對於萊昂納爾這樣初出茅廬的年輕作家來說,已經頗為優厚了。

但是萊昂納爾氣卻不打一處來:老子給《喧譁報》寫下流笑話都有13蘇一行,你堂堂沙爾龐捷先生的《現代生活》,只多了2蘇?

這還不如把這篇小說投給《小巴黎人報》呢!

萊昂納爾再次掏出紙筆,用一種冷靜、克制,但是態度明確的口氣給埃米爾·貝熱拉寫了一封回信,提出自己需要30蘇(也就是1個半法郎)一行的稿費。

他認為這個價格十分公道——自己雖然年輕,但是作品已經上過《小巴黎人報》這樣的大報紙,引起了一定轟動,不能自降身份當菜鳥了。

成名作家的稿費通常是2到3法郎一行,自己要1個半法郎很合理。

他也不怕埃米爾·貝熱拉拒絕,反正有了羅斯柴爾德夫人的贊助承諾,不愁沒地方發表。

不過這時萊昂納爾悚然而驚——自己什麼時候開始把接受贊助視為理所應當的事,並且可以當做與人討價還價的底氣了?

小伙子還是得自己努力啊!光靠阿姨怎麼行?

他連忙又掏出一迭紙,開始把在聖米歇爾號上口述的《我的叔叔于勒》寫下來,準備寄給《小巴黎人報》。

就在這時候,公寓的大門被敲響了。

(本章完)

目錄
返回頂部