首頁 > 現代都市 > 工科生的華娛 > 第158章 編輯

第158章 編輯(2/2)

目錄

還有就是這會兒的電腦還在用DOS作業系統,使用任何功能都需要專門的命令,文字輸入的那種。

至於排版,感謝神級程式設計師求伯君,WPS愣是讓他一個人給鼓搗出來了,讓華夏可以在這一領域獨步全球。這水平,和手搓單晶銅的王旭可以一比。

所以,即便接觸過計算機,絕大部分文科生也都會由於門檻過高而放棄。

所以,《當代》雜誌社接到的投稿還是以手寫稿紙為主。王旭這篇卻是計算機列印的,那個列印工作室給弄的,為了省紙省墨,他們把文字排布得密密麻麻,和印刷出來的書沒啥區別。

王旭的稿子弄得編輯們很不適應,總有一種,都出版了還投什麼稿的感覺。

計算機排版當然好處多多,不過大多只是針對使用者,排版者,而不是閱讀者。

但至少編輯不用再擔心作者字太潦草,不好認了。

識別潦草的字體,是所有文字編輯必須掌握的第一項專業技能。

很多初入崗位的編輯,直接就被作者那千奇百怪的字體反覆毒打,直到毒抗達標,你就算是一個正式編輯了。

不過現在編輯依舊是文學類學生的最佳就業方向,坐辦公室,無懼風雨,收入不菲,說話斯文還有體面。可以說無論男女,只要你說你是個編輯那都是優質股,找對象都能加十分。

編輯們有個調侃自己工作的順口溜,

歡迎來稿,長短不限。

稿費從優,質高價高。

公開徵稿,面向大眾。

私下約稿,個性服務。

有稿必應,拒絕暗箱。

終稿必籌,稿至即付。

這順口溜描述了編輯部的基本生活,如果把「稿」換成「搞」,那就不是編輯部,而是夜總會了。所以,地獄天堂,有時候就是一字之差。

洪慶波慢慢適應著密密麻麻的列印字體,其實字號並不小,比印刷出來的書還大些,間距還大,並不難讀,只是比400字稿紙還是密集了很多。

當書看就會沒問題,這是下意識期待的問題,你下意識覺得這是投稿,就應該很鬆,但實際卻很緊,你就會感覺彆扭。但你看書就不會覺得緊,你的大腦,下意識地就把期待調整了。

書挺長的,超過30萬字,比原版的悟空傳還要長一倍多,主要是王旭其實是進行了大量的二次創作。與其說是他抄了本《悟空傳》不如說它借鑑《悟空傳》的體裁和寫法,模仿寫了一本《大話西遊》。

所以,投稿的時候,王旭甚至想過換個名字,但畢竟還是有大量的內容來自於《悟空傳》,王旭選擇了尊重原著。

——

(今天上午去找了個工作,下午才開始碼字,估計不能四章了,第一更)

(本章完)

目錄
返回頂部