第143章 沒有人比我更懂瑞達尼亞的法律(1/2)
在滿潮時,三角洲的潮水會流經諾維格瑞運河,屆時這裡連一滴正常的水都不會剩下。只有充斥著排泄物、肥皂沫、油和死老鼠的惡臭液體。
船上的體面人都開始厭惡地捂住鼻子,蘭恩看了一眼夏妮,發現她對於刺激性氣味的忍耐度似乎很高。
「我也聽過關於『大蟲子』的傳聞。」蘭恩說到,「你知道我們獵魔人總是樂衷於異常生物的研究,根據傳聞所說,這些動物的外貌更加符合一種叫做『蜻蜓怪』的生物。」
「蜻蜓怪?你們有研究,那麼這是魔物嘍?」夏妮的見識和知識儲備顯然很不一般,馬上開始舉一反三,「聽這個名字,是『類蟲生物』大類的怪物嗎?它是來自於天球交匯,還是術士魔法實驗的產物?」
醫學生對於生物知識表現出了強大的熱情,對於他的疑問,蘭恩也不吝於解答。
傑隆在蘭恩走之前給他準備了不少的書籍,其中就有凱爾達默寫出來的魔法科普書如《自然魔法》,也包括了《亞德伯特弟兄的動物寓言》一類的魔物狩獵科普和其他的怪物圖鑑。
這些日子以來,蘭恩都有抓住瑣碎的休息時間閱讀,手不釋卷。
「蜻蜓怪不是天球交匯產生的,也不是術士製造出來的,它的初次目擊時間離現在沒有多遠。」蘭恩解說道,「我們更相信它是某種環境污染的產物,比如水裡的化學廢料,或者鍊金術士隨意排掉的實驗殘渣。」
這種解釋明顯不如天球交匯和術士實驗那麼神秘而浪漫,讓夏妮的情緒有點失落,但是緊接著她又起了一股學術討論的興致。
這個時候她徹底忘卻了什麼獅子騎士的傳說,什麼貴族平民,整個人變得純粹而嚴謹,也十分地科學。
「你對它的描述讓我想起了巨水蝽。」夏妮推斷道,「但是這種體型的怪物,應該生活在大沼澤或者湖泊裡面,它們在三角洲怎麼生存?」
蘭恩回想了一下書上的內容解釋道:「人類重建了它的食物鏈,用其他溫血動物替代了沼澤的獵物。羊、牛、豬甚至是人類本身。我估計蜻蜓怪認為三角洲水域的每條駁船、木筏或三桅帆船,都是能夠作為美餐。
把大型的動物拖下甲板對於蜻蜓怪來說不是什麼難事,尤其對於我們腳下這種吃水很深的大型運船。」
蘭恩踩了踩腳下的甲板,夏妮很配合地露出一絲害怕的表情,退後半步。
和科學比起來,顯然夏妮很實際地認為命更重要。
少女有些神經兮兮地說道:「我好像聽到了水聲,有什麼大的東西在水裡游,而且越來越近……」
蘭恩眼神一凝,他也聽到了。
獵魔人獅瞳收縮,似乎能夠穿越迷霧。
耳朵豎起,除了水聲,他還能聽見槳架上船槳的嘎吱聲。那是海關人員坐的船,而且不止一艘。那不是他們剛剛說的什麼蜻蜓怪。
「夏妮,回房間裡去。如果實在害怕,就去找辛特拉士兵,他們能夠保護伱。」
之後蘭恩又把豪斯和萊文從牌桌上拉起來,驟然失去了娛樂時間並沒有讓兩人臉上有什麼遺憾,反而躍躍欲試。
「我這就去召集士兵們。」豪斯開始擦拭自己的劍。
萊文遲疑著諫言道:「我們應該已經進入了瑞達尼亞境內,說不定這是正常的海關檢查呢?我們在船上和對方擺出這樣劍拔弩張的架勢會不會不太好?」
豪斯搖搖頭,指出萊文的錯誤:「船還沒有靠岸,這個時候就上船檢查無論在哪個國家都是違法的行為。要麼就是偽裝成士兵的強盜,要麼就是士兵們接了私活——要動刀劍的私活。」
米爾瓦左看看右看看,覺得兩人說得都對。
蘭恩拍板道:「讓士兵們待命,先別讓他們一起出來。如果是正常的海關檢查,那就與我們無關;如果是強盜假扮的,我們就誘敵深入再一網打盡;如果恰好是衝著我們來的,那就示敵以弱套取一點情報。」
伯爵大人拍板,侍從們就再沒有討論的必要,順從地讓辛特拉的士兵們都在船艙內待命,就留下三侍從陪伴在蘭恩的邊上。
不一會兒,一條大船和運船接舷,七八個憤怒、吵鬧而又精力充沛的傢伙跳上甲板。他們圍住船長,兇狠地大喊大叫,試圖讓船長重視他們的身份。然後,他們熱切地撲向旅客們的財產和行李。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。