第677章 鴿子為什麼這麼大(1/2)
第677章 鴿子為什麼這麼大-
「最近你們有聽說什麼新消息麼?」
「沒有,我只聽說他們從尼凱亞回來之後,原體與他的兄弟們便將自己成天關在他本人的金字塔中,不知在研究什麼重要的事務,而我的導師阿里曼,依舊在黑鴉學派的醫療室中昏迷不醒,埃庫安南負責照料他,我猜他因此也無暇像之前那樣管你?」
卡密爾笑起來,「確實,幸好如此,否則埃庫安南會老是把我關在博學殿中,想要我用我的通感天賦為他解讀那些失落的普羅斯佩羅歷史,唉!雖然這很有趣,也是我的專業工作,但成天呆在那兒還是會有些乏味的,在工作之外我需要一些輕鬆的日常生活與社交來滋潤我自己。」
與原體所在的金銀色高塔中的氛圍截然不同,提茲卡新城的午後一如穿過涼棚與掛滿熱帶水果的樹蔭的陽光一樣和煦而令人愉快。
幾位朋友們的午餐則同樣愉快地進行著。
事實上,在最後兩位客人進來寒暄落座後沒多久,一份份餐食就在他們還沒有要菜單的情況下被很快送了上來。
一盤烘烤過的茄糊醬上淋著芝麻醬、橄欖油與提茲卡香料,伴著一迭烘烤得特別柔軟的皮塔餅被放在了牙口不好的卡利馬庫斯面前。
隨後女招待在勒繆爾面前放下一碟肚子裡塞滿了拌有香料與茄果的麥粒、表面刷著蜂蜜與料油烤至金黃的肉鴿,又在兩位女士面前放下一大盤用鷹嘴豆與肉醬作餡的燜煮澆汁西葫蘆。
最後她轉過身,又往廚房的出餐口走了一趟,為他們帶來了五份不同的甜品與飲料,依次精準地放在每個人面前。
「哦,雖然我們在這裡都好幾周了,我覺得我還是不太習慣開口要菜單之前服務員就開始讓廚房準備我們要的菜。」
儘管如此,勒繆爾還是對女招待送來的菜品沒有提出任何異議,並立即將叉子叉進了他想要的鴿子裡,一股濃郁的肉混雜麥飯的香味從他捅破的鴿子皮中帶著熱氣涌了出來。
「我覺得這是個可以原諒的小問題,雖然一開始感覺少了點什麼。可既然每次他們都沒有上錯菜,我認為我們不妨入鄉隨俗。」
卡密爾開始愉快地與卡莉斯塔分享那份釀餡的西葫蘆菜餚,同時嘰嘰喳喳地認為卡莉斯塔的甜品只有切好的水果還是太過清淡了,對他們這些要去野外工作的人來說還是該能吃的時候多吃些。
「這你怎麼不勸勸烏瑟爾?吃得那麼甜可比我吃得清淡該勸告多了。」
另一位女記述者微笑起來,即使在提茲卡這座全是身材苗條的俊男美女的城市中,卡莉斯塔的美貌依然出類拔萃。
當她露出笑容的時候,很容易讓人想到一些美好的事情與時光,據說已經有一些當地的年輕俊傑對她展開了追求攻勢,不過勒繆爾並不為此感到嫉妒,而是衷心地希望卡莉斯塔能在這裡找到她自己幸福的紐帶。
這會兒她正笑吟吟地用叉子的尖端斜斜地指著坐在她斜對面身形苗條的男子。
如果說卡莉斯塔的美貌像是金色的陽光,那麼這名烏木色皮膚的綠眼睛男子就像是整個美麗的普羅斯佩羅星球,穠麗,神秘,異國風情卻高雅華貴,除此之外,勒繆爾認為這位學者是他認識過的、最令人意想不到的博學者。
如果不是解讀卡利馬庫斯為原體書寫的內容這件事實在不適合讓本地人參與,他原本是想要就此請教一番烏瑟爾瑪阿特拉的見解的。
這位博學者聰明友善,樂意分享,他們認識兩周多以來,烏瑟爾瑪阿特拉唯一讓勒繆爾·高蒙每次都要眼皮直跳的怪癖就是他對甜食的狂熱愛好。
每次他們見面,只要有條件,烏瑟爾瑪阿特拉就一定在吃普羅斯佩羅產的甜味食物,就算沒有今天這樣點上一大份灑上糖霜、澆著蜂蜜、以玫瑰糖漿調和的開心果甜奶酪烘糕,他也要在手裡抓上一把比糖塊還要甜膩的椰棗乾,邊吃邊與他們探討那些廢墟、古代記錄或者古蹟檔案。
「卡莉斯塔說得是,瑪阿特拉,」勒繆爾把自己面前掛著一層水霧的白葡萄酒連同酒杯放到他的新朋友面前,「你吃得確實是太甜了,何必如此呢?人生還長,有的是時候慢慢享受這些甜蜜的美味,現在圖一時之快,以後還要去額外花醫療費實在是得不償失。」
一抹怪異的憂傷掠過烏木色皮膚的青年臉孔,他含糊地應付著朋友好心的勸誡,「我只是因為很久沒吃到了。」他說,「我相信你們能理解我遠遊歸來後的一段時間內會很想吃些本地的食物,而且我很快可能又要出發。」
「啊,這倒是。」卡密爾贊同地點點頭,「有時候也不是說非常好吃,但就是想吃那一口地道家鄉風味的心情很強烈。」
「出發?」一直沒作聲的卡利馬庫斯抬起低垂的眼皮,探究地打量著烏瑟爾瑪阿特拉,老人身上有種微微顫抖而緊繃的謹慎,「勒繆爾,你的這位朋友是有一些最近出發的計劃嗎?他打算乘坐哪條艦船?」
這時候阿里曼的凡人學徒才想起來,自己可能是習慣於提茲卡上隨處可見的傳心術了,他應該為卡利馬庫斯正式地介紹一下這位新朋友。
於是他正經地舉起酒杯,為烏瑟爾瑪阿特拉與卡利馬庫斯做了介紹。
「這是烏瑟爾瑪阿特拉,可敬的卡利馬庫斯,我們來到普羅斯佩羅之後正在城裡亂轉時遇到了他,就是他帶領我們遊覽了提茲卡城,請我們在這家寶藏餐廳吃了飯,還告訴了我們所有我們需要知道的地點,一位友善的博學者。而容我為你介紹,烏瑟爾,這是瑪哈瓦斯圖·卡利馬庫斯,有史以來最優秀的記述者之一,千子軍團原體馬格努斯大人的隨身記述者,註定要為猩紅君王著書立傳的傳奇人物。」
「久聞大名。」那綠眼睛的年輕人朝著卡利馬庫斯笑了,舉起酒杯,「很高興……見到你。」他優美的嘴唇上歌唱般吐露出幾個音節,「可敬的瑪哈瓦斯圖·卡利馬庫斯。」
那年高德劭的記述者剛剛還一副老朽的模樣,現在卻像是心臟被閃電擊中一樣肉眼可見地僵硬了兩秒鐘,接著他用一個與自己的年齡與外表很不相符的敏捷動作猛然坐起身朝後打量:從海灣吹來的涼風習習,拂動花園外幽靜小巷頂部拉起的涼篷與兩側的植物葉片,兩側白色與奶黃色的房屋在巷子的石板路上投下了陰影,除此之外什麼都沒有。
「怎麼了?尊敬的卡利馬庫斯?」卡密爾用手撫著自己的胸口,「那裡有什麼東西嗎?你嚇到我了。」
「不……」那老人轉過頭來,死死地盯著同樣好奇地看著他的烏瑟爾瑪阿特拉。
「我只是……你……抱歉,我只是……有些驚訝到了,」卡利馬庫斯停頓了一下,眯起眼睛,似乎在確認眼前的凡人青年是否真實存在,「但我想請問一下,是誰教您用那樣的發音讀我的名字的呢?」
卡利馬庫斯突然的語調改變讓其他三位記述者都緊張了起來,但烏瑟爾瑪阿特拉顯然也摸不著頭腦,「怎麼了?我只是複述了一遍,我的口音就確實提茲卡口音很少,不過也就是帝國標準高哥特語口音而已啊?」
「是嗎。抱歉,」卡利馬庫斯勉強笑了笑,「那請將這個視為我一個老年人突然來的不合時宜的興致吧……我可以問一個問題嗎?」
勒繆爾的眼角餘光看到他的老朋友在桌面下攥著椅子扶手的手背已經浮出了青筋。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。