首頁 > 現代都市 > 文豪1983 > 第332章 餘切是這裡的可口可樂

第332章 餘切是這裡的可口可樂(2/2)

目錄

「真的!這個簽證官是個中國通,他跟我說,讓我到了美國之後一定要向華人提到餘切。他們會幫我的。」

「餘切是那邊的大英雄。伯克利也有創立了『新現實社團』。」

導演王福林聽說這事兒後也特地趕來。他提到:「有兩部片子在東南亞賣的很好。一個是《西遊記》,另一個是餘切的紀錄片。」

眾人都陷入到了不能理解的茫然狀態,就像是聽說桌球把水泥牆鑽了個洞。

《東風壓倒西風》紀錄片仍然在播放,一些人把這當做故事片來看。很多人還不知道,能對全美第一大書商頤指氣使,這代表什麼樣的權勢。

因為《十月》也是餘切的大本營嘛。就說那個《人民文學》,不也經常討論余作家嗎?

去年11月,餘切拿美國文學獎的時候,還召開過「餘切作品研究會」。

為什麼美國人就那麼誇張呢?

資本主義啊!真是使人變成鬼。

張儷和陳小旭有空的時候,就回來買房。

她們把這當做檢驗自已商業目光的「實戰」,到處挑上好的地段掃貨。但也不會為了達成目標而達成目標,張儷經常和人講價,不厭其煩,希望少花一些錢,而陳小旭表現得和她相反,陳小旭會扮演那個拉朋友走的壞人,對房子不屑一顧。

當張儷死活磨不下價格時,陳小旭就會扔給張儷摩托車頭盔,假裝要走·房主害怕再也碰不到到這種祖宗,只好答應再談。

她們也碰到敲詐過,去報案,一開始沒怎麼被搭理,一位姓楊的小片兒警認出他們了,層層上報,最後驚動了領導。幾天後,歲徒就被抓到。

領導嚴厲的呵斥道:「這是獲得過芥川獎和美國書評獎的大作家的—」

然後目光警向張儷「的愛人!」張儷說。

「的愛人!你沒有長眼晴?餘切寫的《天若有情》裡面,華弟死得不能再死了,這不是勸你們別做壞事嗎?難道還有不認識餘切的人?」

騙子痛哭流涕的認錯,宣稱再也不犯。

京城這種小騙子太多了,很多人面上有個正兒八經的工作,一下了班就開始玩賴的。

用作家王碩後來回憶的話說:「我們那時就沒什麼錢日子也很無聊,除了倒爺,

大家都特麼沒錢。你說我能幹什麼?錢總是剛剛夠用,我就到處溜達,到處找事兒我很無聊啊—.現在我天天刷短視頻——」

然後,領導的目光又看向張儷。

張儷特別難為情:「你都看餘切的書,為什麼不學好?」

又說:「我也沒什麼損失,算了吧———」

「不行!」

陳小旭拉住張儷的衣袖道:「有仇報仇,有怨報怨。讓餘切知道了這人什麼事兒也沒有,他會怎麼想我們?」

在場的人瞪大眼睛,好像預料到了什麼了不得的事情。一時間群情激憤。

於是騙子被好賴一頓修理。

出門後,陳小旭又猛地一拍大腿:「完了!這下餘切要知道我偷騎他摩托車了!」

燕京又新建了兩個自來水廠,增加了供暖安裝面積,建了三個電話局,一年之內發展了兩萬多戶固定電話,開展植樹造林工程,在大型社區附近興建超市和飯館,新建了二十多個圖書館和科技館,遷走一批鋼廠和煤廠,還首都人民一片藍天這一切都指向「開放」這個因素。

人們開始要買商品房了,他們需要有自己的個人空間,個人的興趣愛好。

有自己的廁所,自己的電話,樓下自己能逛的公園和購買的米麵糧蛋一一對了,一些地方已不需要糧票。就像是那些越來越多的,只認鈔票的飯店一樣。

僅僅這一年,新增了五十個農貿市場,個體戶多了九萬多戶,靠做生意過日子的小商販有十五萬人之多,而這個數字在幾年前還是零。在秀水街一帶,擺攤的個體戶連綿不絕,形成了相當規模的自由市場。

這些人通過販賣南方生產的服裝和家用百貨,也賣港星的盜版唱片和錄像帶,很受京城百姓歡迎。

有時也能碰到老外來看稀奇。

「這裡有什麼東西?我好像回到六十年代了一樣。」《巴黎競賽畫報》的幾位法國記者笑道。

他們之中一個叫查得阿茲特的中年記者道:「你們不是做新聞,你們是來旅遊的。讓我告訴你什麼是真正的做新聞。」

查得是這幫法國記者的頭。因為他長期駐紮在中國,每年至少要來兩次。他結識了許多漢學家,精通中文。

法國總統來華訪問時,全程都是查得來做翻譯和進行報導。他見過兩個國家最頂層的人物。

但查得並不只寫這些,他也寫中國的風土人情。他覺得這裡有太多的話題值得記錄。

在法國,查得有一個電台節目,他經常忍不住介紹他在中國的見聞。

查得轉頭用漢語問擺攤的老闆:「這些法國人不懂禮貌,我替他們向你道歉。我知道中國是有好東西的,你拿點時髦的給我們看看!」

老闆冥思苦想一陣,最後恍然大悟,從旁邊攤位借了一本《出路》過來。「餘切寫的,餘切。我們的大作家。」

這是一本日本岩波書庫出版的《出路》,價格很貴,中日雙語版本,是大陸花城出版社的七十倍!只在日本流通。不知道怎麼回事,被人帶到了京城的秀水街。

餘切,這能代表什麼?

不可思議的哥倫比亞之旅已經過去了,就算是餘切,也要消停一陣了。

現在再寫他,好像沒什麼可寫的。

而且《巴黎競賽畫報》是法國最大的發行刊物,是月刊和周刊的龍頭老大。他們總是寫深度的長文章,配上具有衝擊力的新聞畫面,向法國讀者介紹全世界各地的熱點話題。

記者們面面相靚。

查得當即大笑道:「一片葉子的落下,代表秋季的到來。你知道嗎?這就是新聞。」

查得給了一百美元,讓攤販的老闆舉著這本日本出版的《出路》,在鏡頭前大笑。

「咔擦!」

查得拍下這張照片,他將之命名為「名片」。然後說:「在西方描述開放的中國時,

總有一個小孩站在長城上舉著可口可樂的畫面,那確實一張經典的照片。萬里長城,可口可樂,中國兒童—」

「現在我們有一位生意人舉著本國文豪的外文版書籍,這會成為另一個畫面;因為開放是相互的,你明白嗎?中國人喝可口可樂,我們看中國作家寫的書。」

「這本書是盜版的。我深度研究過餘切的書籍,比對法國歷史還熟悉。他們之所以印刷這個,是知道這個東西能被外國人看上。他們把這當做國產可口可樂。」

目錄
返回頂部