第162章 九龍城寨(2/2)
「你都看出來我在找素材了,怪不得能翻譯我小說。」餘切肯定詩琳通的想法。
然後講述了自己之前發去日本的短篇《狩獵愉快》:這篇小說初步介紹了賽博朋克和核廢土的背景,同時藉助妖怪狐狸轉變為機械狐狸,隱喻了亞洲人受到西方文化衝擊,學習西方文化的過程。
詩琳通聽了後大吃一驚:「我知道你能寫軍事小說,還能寫大陸流行的『新現實』,沒想到還能寫這個,它不同於我見過的任何一部小說,難道是『魔幻』現實主義嗎?」
什麼『魔幻』現實主義啊,別老是往拉美文學上靠。
餘切向詩琳通解釋了賽博朋克的概念,這一解釋後,反而是兩個土生土長的保鏢受到的感染更大。
此時他們再仔細看這個九龍城寨:衰頹、無序、污穢,仿佛一道難以擺脫的陰霾,緊緊籠罩在這座巍峨建築之上,揮之不去。
一方面犯罪叢生,僅僅就大家晃蕩的這會兒,就已經發現了不少賭館和放高利貸的鋪子。
另一方面,這裡又包羅萬象,水泥叢林的格子間裡面生活了足足幾代人,因為這裡做生意不需要辦牌照,所以牙科診所,印刷廠,理髮店,甚至託兒所都能看到。
之前來找餘切見面的書迷們,他們手中如果持有大陸書籍的盜版,就有可能來自九龍城寨的「嚴選」。
看起來似乎其樂融融?百姓安居樂業?
然而,三合會的成員不斷造訪這些店鋪,其中也包括託兒所,孩子們讀書的聲音傳來「人之初,性本善,性相近,習相遠……昔孟母,擇鄰處。」
再配合上交保護費的舉動,收保護費者慈眉善目,交納保護費的惶恐不安,可以說相當驚悚了。
餘切這些人是很明顯的外地人,隨著他們深入,本地人去通風報信的居多,當他們爬了一半之後,竟然來了一位道上的成員,請求跟隨餘切他們一起,給他們介紹。
詩琳通假裝不會中文,用泰語和這個人對話,沒想到,這人竟然也用泰語回話。
英文呢?更不必說。
仗著手上有傢伙,眾人乾脆利落的拒絕,但這人也並不惱,而是隔了一段距離跟在身後。
此後不論餘切他們怎麼改變方向,在這個如同迷宮一樣的建築物內,在任何一個角落,都能很快看到這個人的身影。
詩琳通終於煩了,她畢竟是個公主:「九龍城寨有港地警隊的駐點,我們可以聯繫他們。」
70年代,港地警隊成立之後,曾經迫於國際壓力下,對九龍城寨進行過掃蕩,設置了駐點,在此之前九龍城寨更加混亂。
結果一通操作下來,警隊的代表竟然認識剛才道上這位,打過照面之後就回去了。
道上的人過來對著餘切他們笑,示意他們不用擔心。
顯然餘切等人的人身安全是有保障的,無論是白還是黑,哪條道上的都打過招呼。眾人簡直是瞠目結舌,九龍城寨簡直是國中之國,自成一派。
餘切感慨道:「這地方已經成了一朵黑色曼陀花,是一個魔窟,它幫人們實現願望,提供秩序,卻需要人血來澆灌。」
詩琳通此時想著餘切所謂的「賽博朋克」文學,在一定程度上,她卻忽然想到了自己的王室。
泰國王室之所以是全世界現代國家中,少數的仍然具有實權的國家,正是因為泰國王室通過占據股份的公司,將觸手深入到了泰國人生活的方方面面。
泰國的老百姓從出生到死亡,都是為了王室而效力,這種殘酷的剝奪,被隱藏在了公司制合規合理的外衣下。
餘切這句話出來後,詩琳通更加羞愧,她是一個虔誠的佛教徒,餘切所說的「曼陀花」也是佛教中的術語,象徵著光潔純淨,泰國是一個佛教國家,不知道是不是這位作家對王室的隱晦批評了。