第231章 我的哥哥餘切(2/2)
就像是餘切原先個人組織的捐款活動,現在許多作協半官方半民間的同志幫著統籌一樣,隨著金額發展得越來越大,參與的人越來越多,餘切開始成為精神創始人一樣的人物。
在鄉村,在大城市,各地都有幹部組織宣傳和捐款,捐款的人來自各個階層,掏出或是嶄新,或是皺巴巴的錢幣。這些款項的數目說不定要一兩年才可以統計匯總。他們有的人確實看過餘切小說,有的人則完全不了解文學,也至今不知道餘切和任何作家,已經不能說這場「春雨行動」是餘切和他的書迷們完全在主導了。
一些打了疫苗的兒童長大成人之後,才知道課本裡面出現很多次的那個作家「餘切」,是當初那個給他糖丸吃的大哥哥。
顧方舟說:「你這個『春雨行動』的名字取得很好,當春天過了,進入到夏天時,我們就會開始第一批試點和注射,最遲到明年,也就是下一個春天,全國大部分新生兒都可以接種到這一個疫苗。」
「當春雨行動落下,夏天的禾苗就要萌發。」
「按照中國大陸的發病率來計算,你至少避免了幾十萬兒童患上小兒麻痹症,他們可以直直的站立起來,追著風箏跑動,跳躍,再也不用擔心有天忽然失去運動能力。」
「餘切,你功德無量。」顧方舟越說越激動,最後忍不住握住餘切的手,深深的舒了一口氣。
餘切聽到顧方舟的話,卻還是有一些茫然,在他看來,這些顧方舟所提供的數據太抽象,他無法直觀的感受到這種變化。
顧方舟便說:「你的家鄉萬縣,成為了試點的區縣之一。儘管萬縣相較於全國許多地區而言,是一個並不算落後的地方,但在這之前,還是有很多孩子沒有機會接種疫苗。」
萬縣有七百多萬人,是川東巨無霸地區,按照發病率計算,一千多個八零後避免了癱瘓和死亡的風險,相當於一個農村中學的全部學生。
而僅僅是餘切所直接籌集到的錢,就足夠幾個萬縣所使用,還有充足的溢出。
這就是餘切所做的事情了,餘切有一種前所未有的滿足感。
阿萊,答應你的事情,我做到了!
我不是真正的格薩爾王,但格薩爾王也做不了我做的事情!
餘切給老朋友阿萊寫了一封信,從日本東京寄過去,又寫了一封信寄回家裡面,讓他們關注「春雨行動」在老家鄉鎮地區的普及情況。
阿壩這個地方也許太過偏遠,阿萊遲遲沒有回信,而餘切家裡面卻先回了一封信過來。
信是餘切妹妹寫的:「我們這個地方忽然成為了最先注射疫苗的地區,我一直在想是不是和你有關係……但是這有點兒太誇張了,一個人怎麼會有這麼大的影響力呢?然後,我們縣裡面也組織了學生們的作文投稿活動,就是來評論這一次的春雨行動,我寫了一篇作文《我的哥哥餘切》,然後拿到了一等獎。」
「作文送到省裡面傳閱之後,又特地設了個獎項『特等獎』,我就拿了這個獎項,獎勵了我五十塊錢。」
「我怕別人說閒話,就把這五十塊錢都捐出去了。哥哥,你手上有再多的錢也不必還我,因為這是餘弦捐的。」
餘切看完妹妹的信之後,一晚上沒有睡覺,忽然有點想回去看看。自從他成為「餘切」以來,他很少和家裡面聯繫,除了之前帶張儷回家去了一趟,就再也沒有回去過了。
答應妹妹要輔導他功課,結果啥也沒幹,也不知道這個妹妹學的怎麼樣?能不能考上燕大。
顧方舟來日本後,多次在日本宣講,向日本這邊的製藥企業宣傳三價糖丸,他希望能轉賣專利。但是,顧方舟的演講雖然能贏得掌聲,卻換不來投資,製藥企業們象徵性的捐款,對合作生產糖丸疫苗興趣不大。
最後支持顧方舟的還是文學青年們,以及一部分在中國大陸有切實利益日企。
顧方舟倒是不覺得失望:「我早就想到這種情況了。三價糖丸其實是根據蘇聯原來的技術發展來的,我們那個時候還是和蘇聯的關係好一些,而日本人想要走的是美國技術!但是我們這個成本是全世界最低的,特別符合我們的情況。」
「日本人已經不需要這種疫苗了,他們當然不感興趣。他們也不是美蘇這種世界霸主,沒有給全世界其他國家分發疫苗的義務,三價糖丸對他們來說簡直是一點兒用也沒有,還覺得落後哩。」
「我們需要的還是錢,製冷設備這些。」
於是,一些日本左翼作家加入進來,幫餘切宣傳這一慈善行動。餘切的新作《小鞋子》也加入到了岩波書庫的「世界名家書叢」名單中,成為新一輪引入到日本的餘切小說之一。
在餘切的強烈要求下,這本小說被印刷成了兩個版本。
一個版本是普通版:封面是一雙樸素的運動鞋,還有「餘切」兩個字。
另一個版本是「慈善」版本,和前面的幾乎一模一樣,只是在故事結尾時有一頁「餘切寫給讀者的信」:「此書的價格為一千一百日元,另有一書的價格是一千日元整,您是否願意多花一百日元,捐獻給中國的兒童。」
在這上面,餘切手畫了一個泡在金魚中的傷痕小腳。
也就是說,這一頁紙要多賣一百日元,而且讀者可以選擇不買這個版本。
「——我們單單印刷這一頁的各種成本達到了二十日元,雖然並不多,但如果讀者們不願意購買這一版本,最後我們相較於普通版是沒有性價比的,對您來說也損失了稿酬,因為您具備這本書籍售價的百分之十四的版稅。」
「總之,這相當於您每一本書能賺取的七元人民幣中,有一塊錢用於了這一頁,您用它來賭博,可以讓更多的人捐獻出那一百日元,但它真的能引起人們的關注嗎?」
綠川亨作為一個老牌從業人士,第一次見到這種區分策略。「您是極有才華和天賦的作家,但您確實不是一個出版業的專家,在書籍的產業鏈條當中,出版人和作家這是兩個風馬牛毫不相關的職業。」
綠川亨認為,餘切不如直接把每七塊錢的稿酬就捐獻一塊錢給他的同胞。
反正在巨大的稿酬下,餘切已經衣食無憂。僅就《狩獵愉快》的五十萬冊再版,就給餘切拿到了數百萬人民幣的稿酬,他在另一本書直接捐出七分之一的稿酬,並不會影響他的生活。
為什麼非得搞這種雙版本?
然而,餘切十分堅持。
(本章完)