第253章 張向東和蘇硯秋過招!(2/2)
實際上,仇英與文徵明同屬「吳門四家」,確實有過臨摹之舉,但真跡極少流傳。
「這幅畫描繪的是文徵明與友人在惠山煮茶的場景,」她的聲音突然壓低,帶著幾分神秘,「卷尾有祝允明的題跋,雖有些蟲蛀,但畫中人物的衣褶線條、茶具的釉色光澤,都與仇英真跡無二。」
她頓了頓,「實不相瞞,這畫我是從一位沒落貴族後人手裡收的,對方急著換錢,我才有幸搶到。」
「祝允明的題跋?」我故作感興趣,「蟲蛀在什麼位置?」
「主要在卷首,不影響畫面主體。」蘇硯秋立刻回答,「張大師若有意,我可以發高清圖給您過目。」
「不必了。」我果斷拒絕,語氣裡帶著不容置疑的篤定,「祝允明晚年書法蒼勁有力,題跋卻用秀逸小楷,明顯不合常理。蘇大師,你這『臨摹本』怕不是『臆造本』吧?」
電話那頭傳來急促的呼吸聲,顯然蘇硯秋被戳中了痛處,聲音陡然提高:「張大師既然這麼挑剔,那第三幅您聽好了——是八大山人的《魚石圖》!」
「八大山人的真跡?」我坐直身子,指尖無意識地摩挲著膝蓋。八大山人(朱耷)的作品向來以「少而精」著稱,晚年作品更是一畫難求。
「沒錯,是他晚年的『瞪眼魚』系列。」蘇硯秋的聲音裡帶著破釜沉舟的狠勁,「畫面上一條魚白眼向天,石邊幾株墨竹,雖紙本有些泛黃開裂,但筆墨的『簡淡孤潔』之感撲面而來。左下角有『八大山人』的花押,還有清代收藏家安岐的鑑藏印。」
我努力回憶相關資料。
安岐是康熙年間著名鑑藏家,確有收藏八大山人作品的記錄。
八大山人的「瞪眼魚」多以水墨寫意,若紙本開裂嚴重,很可能影響筆墨的連貫性,那就可以大大地壓價了!
「開裂到什麼程度?」我追問。
「有三道縱向裂紋,最嚴重的一道從魚眼延伸到魚尾。」蘇硯秋語氣又軟下來,「但裂痕處的墨色有自然暈染,絕對不是人為做舊。張大師,這種級別的藏品,整個中海都找不出第二幅。」
「價格呢?」
「三幅打包價三億。」她回答得乾脆利落,「單買的話,八大山人那幅兩億,其餘兩幅各五千萬。」
「蘇大師你這是獅子大開口啊。」我冷笑一聲,「唐寅殘卷五千萬?仇英仿品五千萬?你當我是凱子?」
「張大師別急啊,價格可以談。」她的語氣瞬間變軟,「這樣吧,您開個價,咱們交個朋友。」