首頁 > 言情小說 > 七零退婚後,大小姐為國效力贏麻了 > 第91章 徹查

第91章 徹查(2/2)

目錄

鄭政委眼前一亮,「那就讓他上,跟著華僑和約翰邊學邊做,能多翻譯一頁資料都好。」

杜司令吩咐警衛員讓沈逸寒迅速去參加工作。

這邊約翰拿起唐雪華翻譯的資料一看,氣得鬍子都翹起來了。

「這翻譯的是什麼呀?這個是戰略,怎麼給翻譯成戰術?還有這個機械制動,被她翻譯成什麼了?不懂裝懂,這不是坑害自己的祖國嗎?」

約翰對唐雪華意見很大,每次翻譯完,約翰都要檢查一遍,再改掉其中的重大錯誤。

可對唐雪華提意見,唐雪華一點兒也不放在心上。

每天工作不超過兩個小時,翻譯出來的資料還有很多錯誤。

要不是實在沒有人,約翰很想把她踢出去。

對沈逸寒參與翻譯工作,這個約翰到沒有什麼意見。

沈逸寒日語水平不高,但他不懂就問,雖然翻譯得慢一些,但都非常準確。

沈逸寒整天抱著一大本詞典和厚厚的一沓資料,不停地學習。

去給陳媛媛送飯的時候,還在嘴裡念念有詞。

陳媛媛舀一勺飯餵進嘴裡,聽到沈逸寒嘴裡的日語,微微一頓。

把嘴裡的飯咽下去之後,對沈逸寒說,「你剛才的發音不準確,應該是這樣。」

陳媛媛給沈逸寒示範了一遍正確的發音。

沈逸寒跟著念了三遍,才後知後覺地反映過來,「媛媛,你懂日語?」

「當然懂了。」陳媛媛有點小得意,對著沈逸寒比了一個六,「我精通六國語言。」

沈逸寒有點不可置信地道:「你所說的精通,是精通到什麼程度?」

陳媛媛不高興地翻了一個白眼,「當然是跟母語一樣,才叫精通。就會幾句問候語,能叫精通嗎?」

沈逸寒用日語問了陳媛媛幾個問題,陳媛媛都對答如流,還給沈逸寒指出了發音不標準的地方。

沈逸寒高興得差點跳起來,拉著陳媛媛就走。

「快,跟我去一個地方。」

陳媛媛被他拉得一個趔趄,「去什麼地方啊?你不是不讓我出門嗎?」

「去幫軍區翻譯日語資料,這些資料都非常重要……」

沈逸寒一邊走,一邊跟陳媛媛說。

兩個「門神」寸步不離地跟在後面。

等到了辦公室,正好遇上唐雪華來上班。

看見陳媛媛坐在辦公室里,唐雪華鄙夷地道:「陳媛媛我知道你愛出風頭,什麼都想跟我比。但你想出風頭,你也要動動腦子,我在這兒是翻譯日語資料。你懂日語嗎?」

「不好意思,我真懂。」陳媛媛冷淡的回答道。

「哈哈哈……,陳媛媛你真會打腫臉充胖子,你懂什麼日語?」唐雪華笑得肆意。

「你一個村姑,怕是連日語都沒聽過吧?也好意思說自己懂日語,你知道什麼是平假名?什麼是片假名嗎?你都聽不懂我說的意思吧?」

陳媛媛忽然用日語回答唐雪華的問題。

發音標準,字正腔圓。

一陣掌聲響起,只見約翰站在門口,對著陳媛媛微微一笑。

「這位小姐的日語非常標準,咋一聽,我還以為遇上了上京本地人呢。」

約翰用讚賞的眼光看著陳媛媛,從陳媛媛手裡拿過她剛剛翻譯出來的稿子。

「用詞精準,翻譯到位,非常棒。把這段翻譯給我看看。」

約翰拿過桌上的一張資料交給陳媛媛。

陳媛媛坐下來,眼睛看著稿子,手不停地在稿子上寫著。

不過五分鐘,這一頁資料就被陳媛媛翻譯完了。

約翰拿過陳媛媛手中的稿子一看,樂了。

除了字跡有些潦草之外,找不出一丁點毛病。

就陳媛媛這翻譯速度,加上沈逸寒,他們三個人能在他離開之前,把這些資料全部翻譯出來。

有了更好的人選,約翰就毫不客氣地趕唐雪華,「你以後不用再來了。」

重新加工唐雪華的稿子,比他自己翻譯更累。

「你說什麼?」唐雪華不可置信地問道。

「你知不知道,這些資料對華國意味著什麼?你竟然趕我走,你想阻止我國獲取這些技術和情報是不是?」

「呵呵……」約翰諷刺地笑出聲,「唐小姐,不熱愛祖國的人是你吧?」

「西北軍區讓你參與翻譯工作,你裝病不來。」

約翰的話還沒說完就被唐雪華打斷了,「誰說我裝病?我都住院治療了。我生病了還參與翻譯工作,那點不愛國了?」

目錄
返回頂部