第163章 人家還得感謝咱(2/2)
小說問世後,如果銷量不俗,哥倫比亞不介意多花點錢買版權。
幾百萬的版權費,跟幾千萬,甚至上億的製作費相比,不值一提。
如果反響太差,那他們就放棄改編。
「劇情很完整。」
約莫一個小時後,蘇珊抬頭起來。
「故事也不錯,我願意接下委託創作工作。」
「好,那我們談談細節吧。」
蘇珊·柯林斯本來就是《飢餓遊戲》的原作者,交給她改編,沈良很放心。
但,想讓馬兒跑,那得讓馬兒吃草。
為了保證她的創作熱情,沈良走的是共享版權的路子。
作為委託創作方,沈良只占51%的版權。
不過,作品各項衍生權的主控權,全在他的手裡,蘇珊·柯林斯只有小說版稅的分紅權,沒有決策權。
什麼《飢餓遊戲》?
現在叫《時間遊戲》!
賺了錢,蘇珊·柯林斯還得感謝沈良!
至於自己寫?
沈良沒那個本事。
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!
小說和劇本又不是一回事,何況,他也不懂老美圖書市場的偏好。
很快。
敲定各種細節,律師確認合同沒問題,雙方又簽了一份合同。
眼見兩人談好委託創作的事務,比爾·伯頓取出幾份文書。
「沈,這是你要的《遺願清單》和《達拉斯買家俱樂部》的劇本,以及相對應的合同。」
「好,我看一下。」
合同是中英雙份,沈良看中文合同,律師看英文合同。
《遺願清單》的故事很簡單,一個黑人汽車修工和一位白人億萬富豪,都得了絕症。
並且還住到同一個病房。
他們住的醫院是億萬富翁開設的醫院,富翁規定,一間病房必須要有兩個床位。
然後。
兩個身患絕症卻身份地位懸殊的人,就住進了同一個房間。
富人有錢,卻沒有家人的關愛,維修工雖然沒錢,卻擁有一個深愛他的妻子和家庭。
慢慢地,富人對維修工產生了好奇。
偶然間,他發現了維修工的『遺願清單』。
接著,富人用自己的鈔能力,讓那些瘋狂的構想一一實現。
在旅途中,兩人都找到了人生中的真正意義。
前世,《遺願清單》上映於07年,以4500萬美元的成本,斬獲1.75億的票房。
算是一部很成功的劇情片。
但影評界的口碑普遍兩極分化,夸的是主演,批評的是劇本。
沈良看過一條影評,評價的特別精髓。
【老年版小時代】
有錢就能完成遺願。
題材一流,演技一流,編劇十八流。
沈良只買了劇本的改編權,很便宜,幾萬刀而已。
這部電影他不準備拍。
回頭丟到公司的儲備庫,留給寧皓去拍,還是拍成喜劇片,正好給《瘋狂》系列多添一部。
或許可以叫《瘋狂的遺願清單》?
片刻後,沈良拾起《達拉斯買家俱樂部》的劇本。
這才是他要拍的電影。
《達拉斯買家俱樂部》和《我不是藥神》類似。
同樣是真實故事改編,同樣是購買違規藥品,同樣藥物代購,同樣有病友群。
區別是一個是講的是白血病,一個講的是HIV。
一個是阿美莉卡故事,一個是華夏故事。
一個是生命對體制的控訴,一個是情理與法理的對立。
沈良準備用《達拉斯》來衝擊一下奧斯卡。
當年《達拉斯》沒能贏下奧斯卡最佳影片,不是什麼質量問題,而是它跟《為奴十二年》裝了檔期。
奧斯卡也講政治正確!
你什麼《達拉斯》,能跟《為奴十二年》比嗎?
就比不了!
黑命貴,懂不懂?
不過。
沈良短時間內並不準備拍。
就像衝擊金棕櫚一樣,衝擊奧斯卡,可不是電影好就行。
真正的戰場在電影之外。
06年、08年,或者10年可能是不錯的年份。
那幾年都沒有什麼大熱電影,也沒有太政治正確的片子。
(本章完)