第106章 有意思的托爾(2/2)
羅南寫『警示牌』前做過功課,他選取的全部是呂貝隆地區有,但又不需要眼見為實的東西。
比如『附近有高壓電』這一類的就沒有寫,那很容易被戳穿是假的。
但是蝮蛇就不需要求證什麼了。
沒看見不代表沒有。
我的朋友,如果不怕死就過來啊。
由於不知道對方的目的,羅南點頭承認了下來:
「是的。」
「你見過幾條?」那人繼續問。
羅南煞是認真的想了一會:
「三四次吧,我不知道它們是同一條還是不同的。」
「多長?」那人繼續問。
羅南隨便比劃了一下:
「說實話我也不清楚,他們不是爬的很快,就是盤在一起,我不知道確切的長度。」
托爾悄悄向羅南身邊挪動了一些距離。
羅南回答得太真實了,他開始懷疑羅南安慰他的那些話是不是假的。
也許是看到我情緒崩潰編出來的理由?
那位陌生人的表情也嚴肅了下來,嘴角向下垂著:
「聽起來很嚴重。」
羅南問他:
「您問這些是有什麼事情嗎?」
那人把嘴上的香菸拿下來,苦澀的說:
「我家附近也有蝮蛇,那東西毒得很,半小時以內必須送到醫院,否則——」
他翻了一個白眼,舌頭也吐了出來,表情異常猙獰。
托爾又往羅南身邊挪了一步,藏到羅南的身後。
他感覺小腿在隱隱發癢
「尤其是你們兩個年輕的小伙子,面對蝮蛇更加危險了。」那人面部表情恢復了正常,指著羅南和托爾繼續說。
「什麼意思?」羅南不明白了,難道蝮蛇還有攻擊年輕小伙子的特殊癖好?
那人再次把煙叼到嘴上,齜牙咧嘴的說:
「男人被蛇咬了,一定會死,但如果是女人被蛇咬了,死的就是蝮蛇了,哈哈哈——」
羅南身後出現捧場的牛叫聲。
「所以在有蝮蛇出現的地方,必須穿上結實的靴子。」那人樂的前仰後合,隨後打開身後的背包,神奇的變出一雙靴子做展示。
羅南發現他身後的包里裝的全是一樣樣式的靴子。
「來一雙嗎先生們?」那人終於點燃了香菸。
約兩分鐘後,羅南和托爾目送那人離開。
托爾開心的說:
「你這裡比巴黎有意思。」
羅南看著他腳下的新靴子問:
「因為可以在家裡購物?」
托爾嘴裡發出洪亮的牛叫聲,斷斷續續的還有一些字母蹦出:
「這種人常來嗎?他太有意思了,下次我想提前猜猜他們是賣什麼的。」
羅南無語的笑出聲來。
他怎麼覺得托爾比那人更有意思呢?