首頁 > 遊戲競技 > 霍格沃茲之我的同學是伏地魔 > 第一百八十七章 掛墜盒的線索

第一百八十七章 掛墜盒的線索(1/2)

目錄

「喂喂!你們幾個,過來點兒!」

多利安轉過頭,像只暴躁的老母雞一樣揮舞著胳膊,叫來幾名在周圍取證的手下,在安排好工作後,他扭頭望向卡拉克塔庫斯,揮動魔杖,小聲念道:「閉耳塞聽。」

多利安的耳邊忽然安靜下來,接著,他彎下腰,把臉貼近卡拉克塔庫斯,小聲說說道:「你說詳細一點兒,那兩個人是前所未見的強大黑巫師?英國什麼時候出了這樣的人物?」

「你自己不會看嗎?」卡拉克塔庫斯苦笑著搖搖頭,向那滿地黑巫師抬抬下巴,說道,「還是說你只是在揣著明白裝糊塗呢?你仔細想想,兩個人,打敗了我們這麼多人,你還看不出他們是什麼水平嗎?」

卡拉克塔庫斯低下頭,冷笑一聲,在他看來,那兩個傢伙之所以能把自己撂倒,完全是依靠偷襲和那個卡卡洛夫喚出的迷霧,如果擺開架勢真刀真槍地幹起來,他的盟友們可沒有一個弱手,那些垂頭喪氣的傢伙中不乏有名聲在外的強大巫師,他們甚至沒來得及施展出自己的拿手魔法,就在張伯倫的偷襲下飲恨了。

「一群廢物!」卡拉克塔庫斯咬牙切齒地暗罵一聲。

「博克,你說什麼?」多利安問道。

「沒什麼。」卡拉克塔庫斯當然不會告訴多利安自己的想法,他恨不得全魔法部都覺得那兩個人和格林德沃一樣危險,這樣起碼能給他們找不小的麻煩,他閉上眼睛,思考著戰鬥的細節,很快,他覺得自己吸取了教訓,那些斯萊特林的魔法是學不來的,但是卡卡洛夫的那手陷阱一般的道具很值得學習——作為一個主營黑魔法道具的魔法商店店主,他最不缺的就是這些東西。

卡拉克塔庫斯暗下決心,之後重建店鋪時一定要安排充足的機關,免得自己的地盤成了別人的陣地,不一會兒,他抬起頭,沖多利安認真說道,「我強烈建議你們展開對那兩個人的通緝,他們實在是太危險了,如果讓他們在英國自由活動,像我這樣的守法巫師都會寢食難安的。」

「你?守法巫師?」多利安嗤笑一聲,「別以為我不知道你的底細。」

「韋斯萊先生,我敬重您,您的血管里流著高貴的血,但是這並不代表你可以隨意污衊我。」卡拉克塔庫斯似乎想通了什麼,腰板挺得筆直,說道,「威森加摩的大人們指定想得和您不一樣。」

「哪怕沒有這回事兒,你店裡的那些違禁品也夠你……嗯?」多利安轉過頭,突然意識到被夷為平地的不只是博金博克魔法商店,那些藏在其中的黑魔法物品也隨著爆炸化為齏粉,他驚訝地發現,哪怕現在他無比確定在場的所有被捆住的人都是黑巫師,但是卻沒有任何證據能夠為他們定罪,他梗了梗脖子,說道,「你剛剛給我承認了自己的罪狀,這些都可以成為證據。」

「韋斯萊先生,我建議您現在就幫我鬆綁,順便送我去聖芒戈,我剛剛似乎聽到您是向麥克米蘭先生呼叫的人手?我和他很熟,不瞞您說,他的侄子現在就在那邊,」卡拉克塔庫斯抬起頭,笑笑,「喏,他正在被你的手下粗暴對待,我想麥克米蘭先生一定不想看到這一幕……至於您說的罪證,當時那兩個暴徒在現場,我只是被逼迫的而已,做不得數的。」

「博克,所有人都知道你是什麼貨色!」多利安本來不想管這檔子破事兒的,但一開始報案的人聲明這是一場魔法災害,到達現場後他才明白了這是怎樣的一場「魔法災害」,原本多利安也準備像部里的同事一樣輕拿輕放,草草收場,但卡拉克塔庫斯的態度成功激怒了他,他咬著牙,揪住老頭的領子厲聲說道,「我會把你送進阿茲卡班的,我保證。」

「這可不是您保證就可以的。」卡拉克塔庫斯用被捆住的雙手支著地面,吃力地站起身,趾高氣揚地站在原地,不去看多利安。

增援的巫師突兀地出現在了街道上,多利安暗道一聲晦氣,他從未像今天這樣抗拒同事的到來,周圍被縛的巫師們除了一些小蝦米,大多都來自於那些最古老最富有掌握著最多權力的純血家族,被他們有恃無恐地望著這些魔法部的雇員們收繳自己的魔杖,要不了幾天,甚至都不用送到阿茲卡班,在威森加摩的臨時監獄中,他們可能就要跟著家人回家了。

「你們還是太年輕了。」

望著匆匆向同事迎去的多利安,卡拉克塔庫斯露出陰沉的笑臉。

……

「他說我們年輕。」

已經來到對角巷的湯姆和納爾遜正坐在謝爾頓冷飲店靠窗的座位上,各捧著一碗刨冰吃著,在這種有些悶熱的天氣,吃刨冰是最愉快的事情了。湯姆忽然放下小勺,抬起食指,扶著太陽穴,做聆聽狀,不一會兒,他抬起頭,滿臉譏笑地對納爾遜說道,「我就說,應該直接讓他受夠教訓。」

「你可以聽到他在想什麼嗎?」納爾遜愣了愣,才明白湯姆在說什麼,他問道,「他為什麼覺得我們年輕?有什麼地方暴露了嗎?」

「你說呢?納爾?」湯姆撇撇嘴,放下手說道,「他都活了幾百歲了,有誰能比他不年輕嗎?」

「尼可·勒梅?」

「我們看起來像是一個關節脆化幾乎走不動路的老頭嗎?」湯姆翻了翻白眼,繼續吃著刨冰,「而且尼可勒梅只有一個人,我們有兩個。」

「他給不少人分享了長生不老藥,我之前在法國還參觀了他的故居。」

「故居?他不是還活著嗎?」

「我是說,我去他們家樓底下轉了一圈。」

「他給不少人分享了長生不老藥?你說我們可以買到嗎?」

「你為什麼會覺得可以從一個擁有點石成金的人手中買到什麼東西呢?你的錢和報紙一樣大嗎?我去他們家樓下轉的時候,勒梅並不在,但是有條狗差點咬了我一口,據我所知,那條狗也是吃過長生不老藥的。」

「算了,我不吃狗吃過的東西。」湯姆撇撇嘴,又把手扶到耳朵上方,「你說這個卡拉克塔庫斯是不是腦子不好使,他現在正在策劃怎麼把我們兩個……把卡卡洛夫和張伯倫名聲搞臭,卡卡洛夫沒什麼名氣就不說了,張伯倫現在應該是英國名聲最臭的人了吧。」

「你瞧瞧,這不是挺有意思的嗎?」

「有意思?他們要被無罪釋放了!」

「無罪釋放不是威森加摩的傳統藝能嗎?」

納爾遜已經吃完了碗裡的刨冰,他轉動著玻璃小碗,一朵晶瑩的冰花緩緩在碗底浮現,把冰花用勺子搗碎,倒了些水果碎在上面,用勺子攪動著,說道:「我們可以等等,看看那小老頭能幹些什麼。」

「嗯,他已經在考慮到時候怎麼拷問你了……嗯?等等?」湯姆忽然停下了動作,整個人像是僵在了原地,眼睛失去了焦距。

「喂喂,你怎麼了?」納爾遜伸出手,在湯姆面前揮動著,過了好一會兒,他的眼神才恢復了神采,他關切地問道,「你看到什麼了?」

「我看到了……」湯姆無意識地端起刨冰吞下一勺,之前香甜清涼的冰點在此刻卻味同嚼蠟,他的嘴巴敷衍地動了動,便把口中的刨冰咽了下去,接著,他放下小碗,嚅囁著嘴唇,似乎看到的是什麼難以啟齒的事情。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部