第三百四十五章 幫助(1/2)
望著消失在面前的企鵝,納爾遜靠在椅背上,陷入了沉思。
他叫什麼來著?
此時諾比·里奇那內容橫跨巫師權益到世界和平的演講已經進入了尾聲,聲情並茂的樣子完全配得上魔法部部長的位置,儘管沒有一個公開的聽眾,但那教科書般的道歉-分析-甩鍋-承諾的流程已經可以讓納爾遜想像到明天登報後民眾的風評又會有怎樣的反轉。
儘管魔法報紙的每一位讀者幾乎都是掌握魔法的巫師,但他們和麻瓜一樣,缺乏自主獲取信息並加以分析的能力,這讓大多數人在面對大多數事的時候,都像是被宣傳畫蒙住了眼睛,這種調動民意的手段,從古希臘誕生演說家這一職業時,便已經在地球上生生不息了。
納爾遜搖了搖頭,苦笑一聲。
「現在,請大家熱烈歡迎我們的勇士,保護了我們孩子的英雄……」
掌聲伴隨著里奇納令人肉麻的無窮無盡的排比句響起。
湯姆終於從打盹的幻夢中醒來,不愧是在魔法史課上得到鍛鍊的男人,他的睡姿和清醒時的坐姿幾乎一模一樣,仿佛他剛剛一直在認真聽講一般。
……
「我就說過,你果然很擅長找東西,尤其是找人。」湯姆不斷掂量著手中沉甸甸的加隆,一邊嘆服於納爾遜那特殊的才能,「我剛剛一直在想辦法修改那個魔法,但沒想到一眨眼的功夫,你已經找到了。」
「我沒找,他剛好混在那些記者當中。」納爾遜無奈地說道,「他只是在那裡等我。」
「這才是找東西的最高境界,」湯姆深以為然,在第二十次拋起加隆袋子後,他終於把它塞進了兜里,「你不就是這樣找到他的嗎?那個和我名字一樣的男人,反正現在我是覺得,在倫敦上百萬人中找一個人對你來說確實沒什麼難度,畢竟他會自己來找你。」
「別忙著說風涼話了,湯姆,我已經讓他去你的秘密基地了,等會兒我們就能知道,這傢伙到底腦子裡在想什麼了。」
「你是說對角巷那個門面?」湯姆挑起了眉毛,「我記得你在那裡放置了很多有趣的小玩意兒,甚至搞得我輕易也不敢去那兒了。」
「你不用擔心,它們會識別這裡的主人,簡單的歸屬魔咒,」納爾遜拍了拍湯姆的肩膀,兩人並肩走入電梯,「如果你進去,估計只會有幾個鍊金人偶幫你泡茶,不過茶杯里落的灰可能得你自己想想辦法了。」
「我始終覺得這種東西不靠譜,」湯姆說道,「」
「拜訪者威廉士先生,您好,」電梯中,漠然的女聲再次響起,「請告知隨行人、目的地與來訪事由。」
「湯姆·里德爾,」納爾遜抬起頭,衝著電梯頂說道,「我剛剛從你們部長的辦公室出來,現在自然要離開。」
「目的地,地下八樓,正廳,」女聲頓了頓,說道,「祝您心情愉快。」
「謝謝,你總算換了詞。」
「感謝您的支持,祝您心情愉快。」
納爾遜聳聳肩,沒有說話,一陣下墜感迅速襲來,幾秒鐘後,隨著「叮」的一聲,電梯門打開了,映入眼帘的是一間空蕩蕩的大廳,除了一處安檢櫃檯和飛路網的壁爐外,這裡和毛坯房一樣,什麼都沒有。
「納爾,說句實話,那個茨威格的施工隊只講究實用性,」湯姆望著魔法部的門面,說道,「如果可以,我建議在這裡安裝一個噴泉或者雕塑之類的布景。」
「或者乾脆修建一個噴泉雕塑,多搞點兒人像,顯得熱鬧一點兒,現在看起來就像是一個因修在郊區而瀕臨倒閉的百貨商場,或許等你以後有錢了可以捐一座。」
「有道理,」湯姆點點頭,「但是我沒錢。」
「你沒錢?」
納爾遜只覺得這話不可思議,兩人向壁爐走去,中途還傳來湯姆的狡辯聲,「事實上,我每天都會為我的財富和精神的雙重貧瘠感到焦慮。」
「我差點兒就信了,就是不知道斯萊特林信不信。」
……
兩人踏出壁爐,由於破釜酒吧被封的原因,他們出現的地點是麗痕書店的後門,在用魔咒清理乾淨身上沾的的灰後,兩人走到了店內。
「又是來臨陣磨槍的學生嗎?」書架後傳來不耐煩的喊聲,店主似乎在和幾隻兇猛的書本搏鬥,「在門口第一個書架,從上到下是七年級到一年級的筆記、真題和考綱,書名也很好認,比如三年級魔藥學就叫《我是魔藥學三》,挑好以後把錢放在旁邊的袋子裡就行,一本一加隆,考完試可以在這裡十五西可回收,不要想著偷偷摸摸,我在看著你們呢!啊!」
他似乎被書扇了一巴掌,納爾遜和湯姆憋著笑向門口靠近,便聽到那個店主接著大喊,「還可以郵寄!你們這些小崽子為什麼不選擇郵購呢?考完試當天我們的貓頭鷹還會上門取貨,那樣方便多了!還有,你們為什麼不好好學習呢,一到考試臨近,我們店裡的生意比開學還好嗷!」
這聲「嗷」伴隨著一陣強烈的「啪啪啪」聲,痛徹心扉。
「不用了,謝謝,」納爾遜笑著答道,「我們剛從部里過來,借過一下。」
「原來是部里來的人,你們什麼時候把湯姆的那間破酒吧搞定啊?」
「快了快了。」納爾遜和湯姆走到門口,他抖了抖手中的魔杖,一道禁錮咒打著旋從書架上方向店主飛去。
「哦!真是謝謝您了,我被這幾本破書——哦,該死!狂奔的戈爾貢,你把我和它們捆到一起了!」
「哈哈。」湯姆笑著跑出書店,沖門口的納爾遜說道,「就像是回到了一年級買書的時候,但那時候麗痕書店的書可沒有這麼暴脾氣。」
「掌握知識是要付出代價的,」納爾遜向著原先寵物店的方向揚了揚下巴,「接下來我們該去買什麼了?」
「寵物,只可惜那個店主因為走私神奇動物被抓了,」湯姆撇撇嘴,「可惜了我的斑頭鵂鶹,它的脾氣和那幾本書一樣暴躁。」
「如果沒有它,我們也不會認識納吉尼,不是嗎?」
「哼哼,納吉尼,」湯姆輕車熟路地走在前面,「她自從變回來以後就沒影了,我甚至已經很久沒見過她了。」
兩人邊聊邊走,納爾遜在臨界的店鋪櫥窗內看到了許多產於紐蒙迦德的魔法物品,比店主們還熟悉地向湯姆一一介紹。
對角巷並不大,在躲過了一個賣吸血鬼護身符的老巫婆後,終於來到了街角的寵物店門前,這間門面上落滿灰塵、緊縮門窗的小店和周圍生意興隆的店鋪形成了鮮明的對比,湯姆走到一邊,站在門後,垂下雙臂,警惕地盯著街面,將魔杖藏在袖子裡。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。