第三百一十五章 麻瓜首相(2/2)
「那和我倒是沒什麼關係。」首相搖了搖頭,將禮物盒放到一邊,閱讀著羊皮紙上的內容。
「我剛剛注意到您的府邸中到處都是箱子,難道現在局勢還沒穩定下來嗎?」博洛克斯關切地問道,絲毫沒有在多利安面前那不可一世恨不得殺了所有麻瓜的氣勢,「如果有什麼需要幫忙的事情,您大可以找我們商量。」
「不用了,這只是一些私事,只是你們的部長……我記得之前他還不叫諾比·里奇,」首相思索片刻,解釋道,「可能過段時間他需要再派人和新任首相接洽了。」
「要換屆了嗎?」博洛克斯好奇地問道,「您剛帶他們打了勝仗,就被換下去啦?」
「……」
首相聳聳肩,不置可否。
「真是難以理解,」博洛克斯露出悲傷的表情,「可惜我不能參加選舉,否則我一定投您一票,不過再悲傷也要工作不是嗎?我來這裡,就是為了告訴您一個不幸的消息,就在昨天,在您的國家境內,一群麻瓜策劃了一場有史以來最大的、針對巫師的襲擊,更不幸的是,全世界的巫師幾乎都看到了這場襲擊的全過程,所以……」
首相愣在座位上,有些摸不著頭腦,博洛克斯也只把話說了一半,房間中陷入了一陣緊張的沉默中,僅僅過了半分鐘,意識到發生了什麼的首相臉色瞬間變得難看起來。
而博洛克斯也說出了他的下半句話。
「……最近可能會有外國巫師頻繁地出入境,希望您和您的政府可以對可能發生的事情做出預警與準備。」
首相依舊沒有說話,他低下頭,機械地翻看著面前的羊皮紙,背後的掛鍾發出「滴答滴答」的聲響,在安靜的辦公室中異常刺耳。
過了半晌,他抬起頭,指著面前的一張文件,面無表情地說道,「這份申請的日期是六月四日,為什麼我現在才看到它,我注意到,你們的這個比賽……」
「是三強爭霸賽,首相先生,它在昨天就結束了。」博洛克斯順著他的話說道,「事實上,那場襲擊就是在三強爭霸賽決賽的現場發生的,霍格沃茲的所有學生都被捲入了這場可怕的事故。」
首相若有所思地點了點頭,並沒有追問霍格沃茲又是什麼,他繼續翻看著眼前的文件,時間一分一秒地過去,博洛克斯面帶笑容,耐心地等待著。
「難道他們不應該去美國嗎?」首相突然說道。
「正常情況下,是的。」博洛克斯點點頭,「但是昨天下午五點,美國魔法國會就關閉了飛路網的接口,這是目前巫師遠距離旅行最常用的交通方式,他們對外宣稱這是一次例行的檢修,但是我想您也明白這到底是什麼。」
首相狠狠地嘬著口中的雪茄,菸頭的光點忽明忽暗,積攢的長菸蒂隨著他的再次張口落到了桌上,點燃了羊皮紙的一角,他用手按滅了火星,面無表情地問道,「所以巫師想要我們做什麼。」
「我不知道,首相先生,我只是來通知您有這麼一回事。」博洛克斯關切地說道,「就在剛剛,倫敦的對角巷就爆發了一場反對《保密法》的遊行,這些對您來說可能都不算是什麼好消息,對了,您知道保密法是什麼吧?」
「我知道。」首相咬著牙說道,「但是這些本該與我們毫無關係才對,你們巫師的事情應當讓巫師自己解決,又不是大英帝國派人去閃擊了你們的學校!」
「唔,這有些難辦了。」博洛克斯撓撓頭,望向牆角的畫像,裡面的人物不知什麼時候又回來了,「先生,可以幫我問問里奇部長我們有什麼能幫助英國麻瓜的嗎?」
畫像彎腰鞠了一躬,隨即消失了。
就在首相以為又要進入一場漫長而又安靜的等待時,博洛克斯忽然說道,「您難道不好奇我送您的禮物是什麼嗎?」
首相抬起頭,對上了博洛克斯期待的眼神,他眯起眼睛,打開了禮物盒,裡面躺著兩枚造型圓潤的金屬球。
「一枚送給您的嘴巴,一枚送給您的耳朵,」博洛克斯舉起手杖,兩枚金屬球飛進了首相的口袋,禮物盒又合上蓋子,恢復如初,「先生,其實我個人倒是有些想法可以幫到您,畢竟,沒有人願意自己剛剛走出災難、滿身瘡痍的國家再次被一群外國人搞得亂七八糟。」
「我聽不懂你在說什麼。」
……
「你爸爸要去找麻瓜首相?」
湯姆幼時的夢想突然被喚醒了,他也終於從仰臥起坐的起床狀態中掙脫出來,坐了起來,「我還沒去過首相府呢。」
「那地方有什麼好去的?而且就在倫敦,你想去隨時都可以去,」阿爾法德不解地問道,「說起來,我父親這會兒應該已經到了,甚至可能已經在和麻瓜首相喝茶了。」
「他們應該沒什么喝茶的心情,」在與問號的搏鬥中敗下陣來的納爾遜被按在床上,儘管這樣他還是不忘記插嘴,「如果我是邱吉爾,在這種時候,聽到你爸爸和部長給他說一些壞消息,把他們抓起來泡茶的心都有了。」
「可能吧,」阿爾法德打了個哈欠,「你的報紙看完了嗎?把那幾張看過的借我看看唄。」
「我真沒想到你居然還識字,」湯姆打趣道,「先給我吧,納爾,讓我掃一眼,等下我還要出去一趟。」
「去看克里斯蒂安嗎?幫我帶點兒吃的,順便幫我把問號弄走。」
「喵!」
問號不知道從哪裡又掏出了兩份報紙,狠狠地甩在了湯姆和阿爾法德臉上,背上的毛炸起,似乎在警告他們不要多管閒事。
「我還是早點兒去吧,不然搞得好像我這個哥哥不關心她。」湯姆穿好鞋,夾著報紙,跑得飛快,和剛起床時那快要累死的樣子判若兩人。
「我想起我燒的水還在爐子上。」阿爾法德揮舞著報紙,連鞋子都來不及穿。
「你能不能不要找上世紀的藉口了!」
回應納爾遜的只有一聲冷漠的「砰」。