首頁 > 遊戲競技 > 霍格沃茲之我的同學是伏地魔 > 第三百九十三章 克雷登斯·拜爾本歷險記

第三百九十三章 克雷登斯·拜爾本歷險記(2/2)

目錄

「哈哈,難道你是易容的假貨嗎?」鎧甲「嚯嚯嚯」地笑道,這令克雷登斯的額角流下了一絲冷汗,「不過你放心吧,阿不思做了充足的防護,一定會保證你們的安全,任何一個可以人物都不可能混進霍格沃茲!」

「啊哈哈哈。」克雷登斯乾笑道,「你說的對,鄧布利多是什麼人,那種小蟊賊怎麼可能會得手。」

「是啊,可惜有的小蟊賊在穿過一件戰功赫赫、製作精良、英武霸氣、性能出眾的鎧甲之後就消失了,」鎧甲聲音沉悶地說道,「讓可憐的鎧甲只能站在走廊里風吹日曬,好不可憐,甚至某些人在國外砍瓜切菜的時候也沒有想道讓自己的好兄弟露露臉。」

難道納爾遜還欠了這種邪門的感情債?克雷登斯尊重納爾遜,也沒有糾結鎧甲是怎麼在走廊里風吹日曬的,只是用力地拍了拍鎧甲抱在懷裡的頭,說道,「我這不是來看你了嗎?」

「噫……你那是什麼語氣?好噁心,」鎧甲抱著頭的手縮回去了一點,「好兄弟你不會真被人給頂替了吧?」

「怎麼可能呢?我明天就過來給你打蠟,」克雷登斯尷尬地縮回手,說道,「話說鄧布利多設置了什麼防護?我有點兒好奇。」

鎧甲看起來寂寞了很久,不由得開始滔滔不絕,面對自己信任的納爾遜,他像竹筒倒豆子一般把霍格沃茲的布防一股腦地捅了出來,克雷登斯一陣後怕,自己找到的密道在潛入學校的當天下午就被設置了強悍的防護魔法。

不一會兒,一人一盔甲就坐到了校長室門口的石墩子旁,熱火朝天地聊了起來。

有幾名想抄近道的學生在樓梯口看到納爾遜和一副鎧甲坐在這裡,紛紛選擇了繞道。

「要我說一個小賊還不足以勞師動眾啊。」

「嗨!還不是因為格林德沃那小子又開始躁動起來了嗎?」鎧甲嘆息一聲,說道,「聽兄弟一句勸,你就早點兒和那邊斷了,他手底下可沒什麼好人啊。」

「他不是最近在忙著倒騰東西賺錢嗎?」克雷登斯好奇地問道,「能躁動什麼呢?」

「不是兄弟嚇唬你,我在戰場上的日子可能比你的年齡都大,」鎧甲說道,「當一個公然的危險分子開始努力搞錢,意味著什麼?不是他想卸甲歸田,而是他需要錢打仗!特別是你之前以一己之力搞沒了美國魔法國會的所有人,唉,你幹的事確實沒得說,是那個,那些畜生在我那個年代都會被吊死,但是,不是兄弟說你……」

「兄弟你說你的,」克雷登斯就差給鎧甲點根煙了,他常年混跡各地學到的街頭習氣被徹底勾了出來,此刻和鎧甲勾肩搭背,一邊拆下它的胳膊幫他清理,一邊說道,「我聽著呢。」

「你知道的,之前格林德沃起事的時候,阻止他的巫師幾乎都來自英國、美國和法國三國的魔法部,」鎧甲打開了話匣子,侃侃而談,「那時候他身邊是些什麼人啊?各種逃犯和內鬼,才將將打了個平手,最後還被德國那群狗隊友給放跑了,現在可不一樣,他手底下啊,兵多將廣,還有個神秘的武器專家,總有人天天搞陰謀論說格林德沃的技術是你提供的,但兄弟知道,你不是那樣的人,只是被當成擋箭牌了!」

「哦……還是兄弟懂我。」

「所以啊,他搞那些工廠,那些離經叛道的玩意兒,一看就沒什麼好打算,現在什麼德國奧地利保加利亞之類的巫師已經甘願當僕從軍了,就這夥人,再怎麼弱也比得上法國吧?他自己手底下的人就夠英國喝一壺的了,更何況諾比·里奇還是個被那些純血家族壓制只能尋求紐蒙迦德破局的可憐蟲,最後的美國魔法國會倒了,這也意味著他的勢力比十多年前的老對手只強不弱,你明白我的意思吧?」

「嘶……那可真是可怕。」

「他要是像你那個朋友一樣整天想著搞錢倒也沒什麼,但他已經很久沒露面了,誰知道他到底想幹什麼,以前是他不敢和世界開戰,現在只取決於他想不想了,所以兄弟還是要勸你一句,別和他攪到一塊兒了。」

「你懂得真多!」克雷登斯滿意地點點頭,對鎧甲大加讚賞。

「兄弟也不想騙你,這其實是鄧布利多說的,」鎧甲忽然謙虛起來,撓了撓懷裡的頭,說道,「他好像還有點兒板上釘釘的證據,只是兄弟沒聽到。」

「已經夠厲害了!」克雷登斯豎起大拇指,幫鎧甲把胳膊安了回去,看了看表,趕忙說道,「幫大忙了,對了,差點兒忘了正事,你知道古代魔文的教室在哪兒嗎?」

「你還有課啊,還想多聊會兒的,」鎧甲失望地抱著頭轉了轉假裝搖頭,說道,「你從我左手邊一直往前走,走到頭,沿著樓梯上到六樓就是,門口有一副高盧鎖子甲,綠色的,你一眼就能看見。」

「謝謝,」克雷登斯站起身來,拎起背包,「我明天來幫你打蠟,到時候我們繼續。」

鎧甲點點頭,回到了工作崗位上。

克雷登斯小跑著來到了古代魔文教室前,以同樣的拍肩膀的方式和鎖子甲打了聲招呼,便拎著包,急匆匆地走進了教室。

湯姆在教室後排衝著他招了招手,克雷登斯走過去,在湯姆身邊坐下,說道,「說真的,在霍格沃茲找路是一件很難的事。」

「你錯了,」湯姆正色道,「這種時候你應該笑一笑,把書拿出來,不要說話,即便遲到,也要裝出一副是教授記錯時間來早了的樣子。」

「哦,」克雷登斯點了點頭,「我明白了。」

此時,抱著講義的教授站到了講台上。

「我聽到了一點兒有趣的事兒,感覺威廉士先生應該會感興趣。」

「展開說說,」湯姆聳聳肩,「你不用聽課,納爾應該去年就把這方面的知識學完了,我在講台前面放了個小球幫他錄像。」

「萬一點我起來回答問題呢?」沒上過學的克雷登斯有些焦慮,「我聽說學生還要簽到考試寫論文什麼的。」

「不會的,」湯姆搖搖頭,遞給克雷登斯一疊羊皮紙,「你可以用它給納爾寫信,如果是要緊的事就直接找我,我可以直接聯繫到他。」

「里德爾先生,可以回答一下這個問題嗎?」話音剛落,講台上教授的聲音幽幽地飄來。

「哦,當我沒說。」

湯姆揉了揉頭髮,站起身來。

目錄
返回頂部