首頁 > 現代都市 > 華娛第一富 > 第524章 一腔熱血壞大事,對或錯?

第524章 一腔熱血壞大事,對或錯?(1/2)

目錄

2007年的4月

全世界範圍都在因為張晨的新電影不斷衝擊票房排行榜而振奮。

尤其是華國的影迷。

對於他們來說,張晨拍攝的電影,只要能進入全球影史票房排行榜就是一種勝利。

雖然,這部電影本質上還是一部外語電影。

對於很多人來說,這是一個瑕疵。

這其中就包括部分華人以及少部分的西方人。

前者認為華國導演就應該拍攝華語電影。

只有華語電影在世界影史上留下了痕跡才值得國人驕傲。

但更多的人則認為,張晨就是華國人。

他拍攝的電影,自然就要歸類到華國電影中去。

「搞笑,這電影就是迪士尼投資,在漂亮國拍攝的好萊塢電影。」

「有些人精神勝利法都用上了,也不看看這個劇組裡面一共才幾個華人。」

「算上張晨這個導演,還有劉藝菲這個配角,以及就出現過幾秒的張紫怡,沒了吧?」

「張晨應該也不可能因為這部電影是自己拍的,就把自己國內的拍攝班底全部都運到漂亮國去拍攝。」

「我說你們這些懷疑這部電影『血統』的,麻煩你們你看看出品方的排名,晨光娛樂這明晃晃的排在迪士尼的前面看不到嗎?」

「那張晨為什麼不拍一部華語電影?要給迪士尼去拍一部英文電影?」

「說白了就是覺得英文電影才能在國際上獲得普遍認可唄!就像他當初在全世界範圍內打開局面也是靠著英文歌。」

「說到底,張晨自己都覺得中文在國際上的影響力不如英語。」

「誰告訴你全世界範圍內的影響力,中文比得上英文了?」

「全世界有十幾億人用中文,英語還不如中文呢。」

「搞笑,那全世界有多少國家是以英文為官方語言的?電影的主要票房市場中,有多少是用中文作為官方語言的?」

「一邊是大殖子,一邊是贏麻組,大哥別笑二哥了。」

「看電影就看電影,張晨一不偷二不搶的,和國際知名製片廠合作拍攝一部電影,就讓你們吵翻天了!」

隨著《愛樂之城》的票房越來越高,大有將《鐵達尼號》拉下馬的趨勢。

現在到了四月底,電影已經有了14億美元的票房。

照這個趨勢,超越記錄保持十年之久的《鐵達尼號》只是時間問題。

但這個時候,很多人就開始坐不住了。

自尊心這東西很奇妙。

有的人有這個東西會表現的很自信。

有的人就會表現的很自卑。

現在網絡上就出現了兩方陣營。

其中一方,是華國人中覺得張晨的這部電影不該用英文作為語言來拍攝,因為他們覺得這部即將突破世界影史票房的電影,就應該是純正的華語電影。

現在這部用由華國導演拍攝的電影即將登頂,但卻是一部英文電影,這讓他們有種吃了一隻死蒼蠅一樣的感覺。

另一方,也是華國人。

他們則認為張晨既然是華國導演,所以這部電影雖然是英文電影。

但這是由張晨編劇,張晨投資,張晨製作,張晨拍攝的電影。

所以這就是一部徹頭徹尾的華國電影。

而在這兩方以外,還有海外的影迷加入到了這場混戰之中。

「里昂和迪士尼合作的英文電影,這份榮耀自然屬於我們西方!」

「就是,裡面的演員,裡面的故事背景都是漂亮國的,怎麼可能是華國的呢!」

「今後世界影史記錄的時候,一定要把《愛樂之城》的『籍貫』記錄為『漂亮國』。」

「我就是看在里昂拍攝了一部英文電影才支持的,要是他拍攝了一部華語電影,我可看不懂字幕。」

「可笑的華國人,這時候才反應過來這是一部漂亮國的好萊塢電影嗎?」

「雖然我不是華國人也不是漂亮國人,所以我說句公道話,這電影就是一部純正的好萊塢電影,華國人太過分了。」

「一天到晚都說我們國家偷別人的東西,原來華國人不用偷,直接明搶?」

「這是漂亮國的電影!」

「這是華國電影!」

「別吵了,要不這電影歸我們大不列顛?我們女皇挺喜歡里昂的。」

海外絕大部分人都在主張這部電影的歸屬權應該是漂亮國。

不少其他國家的民眾也支持這一觀點。

畢竟從理論上來講,這就是一部徹頭徹尾的英文電影。

但還是有一方,但數量極少的西方人持不一樣的觀點。

「我早就說過不要去這部電影,這是黃皮猴子拍的電影,我絕對不允許這樣的電影踩在西方電影之上作威作福。」

這種言論出現的極少,但總會在前面兩方吵的不可開交的時候出來「講講公道話」。

一時間,網絡上一片烏煙瘴氣。

吵架的,勸架的,說風涼話的,看熱鬧的,擠滿了整個臉書和微博平台。

不過兩邊吵歸吵,身體還是很誠實的去貢獻了一張電影票。

畢竟現在這部電影的票房雖然夠了,但張晨開演唱會的城市還沒有定下來呢。

尤其是在兩邊祭出了「有本事比比誰能給張晨貢獻更多票房」的時候,不少人開始上頭了。

不過很快華國影迷就敗下了陣來。

因為他們發現這完全就比不過!

他們從「淘票票」上看到,自己在國內給《愛樂之城》一天刷4000萬軟妹幣票房就已經是極限了。

但在海外,影迷們自打有了比拼票房這個概念以後。

一天就能給《愛樂之城》貢獻超過6000萬票房。

最關鍵的是,兩邊的貨幣單位還有著匯率差。

按照美元來計算,華國一天也就700萬美元的票房。

而漂亮國一個地區,就能給《愛樂之城》在一天內貢獻超過3000萬美元的票房。

這怎麼比?

「怎麼樣?還說這電影是華國電影,票房都是我們在貢獻,你們好意思說這是一部華國電影?」

「那又怎樣,電影導演是我們國家的,第一出資方也是我們華國的,所以這就是一部華國的電影。」

「就是,其他國家的所有票房都算你們的,這不公平!」

「既然你們說這電影是你們國家的,起碼這票房貢獻度上,華國起碼占百分之三十吧?」

「對啊,好萊塢電影在漂亮國的電影票房起碼會占到三成以上。」

「《愛樂之城》現在總票房將要達到15億美元,你們說這電影是你們國家的,那你們起碼也要貢獻超過5億美元票房才像話吧?」

「我如果沒有看錯的話,『淘票票』上面統計的華國票房是不足7000萬美元?」

「樂,說《愛樂之城》是華國的華國朋友們,原來你們就光嘴上支持?」

這一刻,漂亮國和其他不少國家的影迷都樂開了花。

太解氣了。

他們覺得《愛樂之城》電影的「國籍」根本就沒有討論的必要。

但耐不住最近有不少華國人在網上說這部電影是他們華國的驕傲。

他們國家的電影即將登頂世界影史票房冠軍。

這就讓原本等著票房記錄被刷新的西方影迷坐不住了。

這好端端的見證「新老電影之王」交接的一幕。

硬生生的被華國人「篡改」成了「華國電影登頂全世界」的戲碼。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部