第59章 向大洋彼岸的你們問好(1/2)
除了華國的兩岸三地,以及西方眾多國家以外,還有東南亞幾個國家也特別關注這一屆的格萊美,特別是棒國、霓虹國。
作為矮了漂亮國一頭的兩個國家,在各行各業都體現出了對西方文化的高度崇拜,所以這兩個國家也是在東南亞地區英文專輯銷量最好的國家,有人口的原因,但更多的是盲目崇拜。
而之所說是擰巴,是因為雖然在某方面,這兩個國家被漂亮國壓制,但是他們的國民在其他各個方面都想要趕超歐美。
現在張晨作為一名亞洲人,是的,僅僅是亞洲人不是他們國家的人,但是也能夠讓他們產生為之驕傲的情緒,如果再過段時間,傳出了「張晨祖上擁有XX血統」的新聞,也不足為奇。
在棒國,張晨已經讓一眾迷妹們對著他的直播畫面高喊「張晨歐巴」,而在霓虹國就更誇張了,這裡的媒體已經給他冠上了「亞洲の皇君臨格萊美」這種新聞標題了。
在格萊美頒獎典禮現場的張晨,還不知道這一次的獻唱通過轉播的形式,給他帶來了怎樣的影響。
他在唱完歌之後,不像女歌手那樣還需要到後台進行換裝,他來時就是這套,上台表演時也是同一套禮服,所以唱完之後直接來到了台下的嘉賓席。
這一次張晨的座位在第三排,可以說除了一些德高望重的歌手,以及目前的世界級當紅歌手以外,他的位置是最靠前的那一撮。
所以坐在身邊的人,也不再是威爾·史密斯這種不算特別出名的歌手。
可惜的是張晨對於坐在他身邊的幾位沒有特別大的印象。
但是坐在他前排的人他倒是認識。
「Leon,你這首歌真不錯!」坐在張晨左前方位置的席琳·迪翁轉過身來主動打招呼道。
「謝謝,Dion女士。」張晨禮貌的問好。
「可以叫我『席帝』,大家都這麼叫我。」席琳·迪翁對著張晨友好的一笑。
這個稱呼的由來,也是因為她出生於加拿大的一個法語區,所以Céline在法語中的發音為Seh-leen,而不是英語中的Say-leen。
並且他的丈夫也曾在演唱會上叫她「席帝」,歌迷們也自發將這個稱呼沿用至今。
「去年到港島去,我還以為能見到你呢。」席琳·迪翁說起了上次她在港島的見聞。
「哈哈,我不符合他們的評獎條件的,所以你期待錯了。」對於對方的疑惑,張晨也只能用這種方式來回答。
「你?不符合條件?這可真是我聽過最好聽的笑話。」席琳·迪翁聽聞張晨的回答,也有些不可置信。
「雖然不願意承認,但是事實就是如此。」張晨無奈的一聳肩,緊接著換了個話題道:「席帝,你今晚可是奪將大熱門啊,從我去年聽到你在這裡唱《My Heart Will Go On》,我就覺得這首歌一定能成為傳世經典的。」
「Leon,我可沒有你的提名多啊。」席琳迪翁誇了張晨,也說到了張晨的優秀。
「要說提名最多的,可不是我啊。」張晨眼神瞟向後方不遠處的那位女人女歌手,勞倫·希爾。
席琳迪翁也是隨著張晨的目光看向了那位今晚的奪將大熱門,也只能給張晨送上了一個不置可否的表情,隨後也在頒獎嘉賓的聲音,兩人結束了交談,將目光重新聚焦到了台上。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。