首頁 > 現代都市 > 我在法蘭西當王太子 > 第71章 「槍手」與文豪

第71章 「槍手」與文豪(1/2)

目錄

三名制板工匠都急著想在國王和王太子面前表現,當下各自取來石板,極為認真地嘗試起來。

三人皆是印刷行家。而石板印刷也確實太過方便簡潔。他們全都是一次試印成功。

年齡最大的工匠卻看著石板上有些脫落的干油墨,建議道:

「殿下,這打底的油墨再粘稠些或許更好。」

約瑟夫點頭:「具體的粘稠度還得麻煩你們調試。」

他只是粗略知道石板印刷的技術流程,工藝細節方面還得靠這三位內行來完善。

工匠們立刻討論起來:

「應該加些瀝青。」

「是的,也可以試試加樹脂……」

「殿下,還有一個問題。」一名中年工匠突然道,「石板印刷的方式和銅板差別很大,比如壓印的力度、角度都不相同,以前的印刷機恐怕無法直接使用。」

「這個……」約瑟夫不由得一怔,自己到底是外行,還真沒想到印刷機的事情。

他看向那工匠,問道:「您能改造印刷機嗎?」

工匠立刻搖頭。

就在約瑟夫琢磨是否得去找製造印刷機的工坊時,旁邊傳來帶些靦腆卻極為自信的聲音:「或許,這個我能幫上忙。」

約瑟夫轉頭,就看到路易十六正一副躍躍欲試的表情看著自己。

他頓時眼前一亮,這位可是最頂級的機械工匠,而且他那幾個制鎖「助手」更是有名的大師,改改印刷機的操作方式對他們來說還不是輕而易舉?

他當即撫胸行禮,笑道:「您真是拯救了石板印刷技術。我建議,這種新的印刷機應該被命名為『國王印刷機』!」

隨後,約瑟夫看著皇室工坊里忙得熱火朝天,自己也插不上手,便返回了寢宮,刊物內容方面的事情也得開始準備了。

他召來自己的書記官,向他簡單說了一段大綱,讓他依此寫成小說。

書記官領命而去,直到天黑才交稿。

約瑟夫看著那書稿,只覺得一陣無語——的確是語句通順,條理清晰,但角色刻畫呆板,完全沒有代入感。

他吁了口氣,這位先生的專長是寫制式文件。看來寫小說還得找專業寫手才行。

他只得又吩咐埃芒,讓他儘快找幾名作家來。

埃芒的效率倒是很高。次日,約瑟夫剛吃完了早飯,四名年齡、相貌各異的作家便出現在他面前。

當然,主要也是因為這些作家原本就住在凡爾賽宮裡。

幾人行過禮,埃芒便逐一向約瑟夫介紹起來:「殿下,這位是名滿巴黎的文學家,博馬舍伯爵。」

約瑟夫有些吃驚:「博馬舍?《費加羅的婚禮》?」

頭髮灰白,戴著厚厚近視鏡的老者立刻微微躬身:

「沒想到殿下也看過我寫的戲劇,這讓我感到萬分榮幸。」

約瑟夫有些哭笑不得,自己就是想找幾個槍手,結果埃芒直接給找來了文豪。

他忙稱讚了大文豪一番。

埃芒則接著向下介紹:「這位是聖皮埃爾子爵……

「這位是巴雷……」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部