首頁 > 現代都市 > 華娛:全球巨星從玩咖開始 > 第403章 錢多就是咖位大

第403章 錢多就是咖位大(1/2)

目錄

快閃活動結束。

薛海成功在英國的網絡也掀起一陣風暴。

晚上回酒店,卷福就發消息聯繫,邀請薛海去他家做客,順帶介紹一個朋友。

薛海表示很樂意。

可惜的就是英國沒什麼知名度高的美女,英國的娛樂圈和影視、音樂產業雖然在歐洲很厲害,對其餘地區也有一定的輻射,但和美國相比還是要差了很多。

但和歐三的那三個國家比起來,還是要強太多了,大家通常會在美劇、好萊塢看膩的時候偶爾看看英國影視,但誰會去看德國、義大利、法國的影視劇呢?

除了閱片量特別誇張的影視愛好者,尋常觀眾是真不熟悉倫敦的傍晚透著些許涼意,薛海的車駛入一處安靜的住宅區,卷福的家並不像想像中那般奢華,反而是一棟帶著英倫傳統韻味的聯排別墅,暖黃色的燈光從窗戶透出,顯得格外溫馨。

門鈴按響後,開門的是本尼迪克特本人。

他穿著舒適的短袖,笑容親切:「an!歡迎來到寒舍。」

「Doctor~」薛海與他握手,「感謝邀請。」

卷福也是以奇異博士的身份在《鐵拳林烈》出演,所以薛海平常也都叫他Doctor;

走進屋內,溫暖的空氣夾雜著食物的香氣撲面而來。

客廳布置得很有文藝氣息,滿牆的書架、散落的劇本、還有幾幅抽象畫作。

「讓我介紹一下。」

本尼迪克特引著薛海走向客廳,「這位是馬丁弗瑞曼,我的老搭檔。」

沙發上站起一個熟悉的身影一一正是「華生醫生」馬丁弗瑞曼,他看著比銀幕上看起來要矮一些,但那雙標誌性的藍眼睛依舊炯炯有神。

長的不帥,但在戲劇中還是很有魅力的。

「矽哦,真是驚喜!」薛海主動伸手,「我看過所有《神探夏洛克》,你們倆的化學反應絕了,還有Freeman你的《霍比特人》系列,這是我最喜歡的電影。」

這句話不是客套。

《霍比特人》確實是薛海最喜歡的系列電影之一。

《指環王》會偏史詩感一些,而且走的是群像風格,每個角色都很飽滿,但高光拆的比較散,《霍比特人》不一樣,全程就是比爾博巴金斯裝逼,後期有屠龍者和索林的高光,但整體就是巴金斯的大男主系列電影。

薛海的審美就這樣,他就喜歡看大男主電影,自己也喜歡演這種,群像但人設好的角色和大男主放在一起,薛海怎麼都會選第二個,因為大男主就是爽啊。

可惜英國人在好萊塢就是不好混,哪怕馬丁依靠《霍比特人》系列拿下了一番接近30億美金的系列票房,但在好萊塢還是沒什麼資源,實績比卷福強,但咖位卻遠遠低於卷福。

就看漫威給他們兩個的待遇就知道,卷福能演奇異博士,馬丁只能在黑豹裡頭演個配角。

好萊塢哪怕給英國佬資源,也是主要看臉的,畢竟卷福長的帥,很有英倫紳士的范兒。

「噢?真的?這是我的榮幸。」

馬丁說完,笑著和薛海握手,繼續說道:「而我看過所有你的MV,說真的,《Flowers》的編舞太棒了。」

本尼迪克特的妻子蘇菲端來茶水:「先生們,別站著聊天,晚餐還要一會兒,先喝點茶吧。」

三人坐下後,本尼迪克特好奇地問:「所以lan,你是怎麼做到在音樂和演戲之間自如切換的?」

薛海輕啜一口紅茶:「其實兩者很相似,都是在講述故事,只是用不同的媒介而已,音樂更抽象,表演更具體。」

馬丁點頭贊同:「就像夏洛克和小提琴的關係。有時音樂能表達語言無法表達的東西。」

「說到這個。」本尼迪克特突然起身,「an,想看看我的小提琴嗎?」

他取來一把看起來頗有年歲的小提琴:「這是拍《神探夏洛克》時用的道具,但我確實學過一點。」

在眾人的鼓勵下,本尼迪克特拉了一段簡單的旋律。

雖然不算專業,但別有韻味。

薛海鼓掌:「看來夏洛克附體了。」

「該你了,「本尼迪克特將小提琴遞過來,「聽說你也會樂器?「

薛海猶豫了一下:「我主要會鋼琴和吉他,小提琴———.只會最基礎的。」

謙虛是必要的,但薛海還是接過琴,試著拉了幾個音符。

音準出人意料的相當不錯。

馬丁反問:「最基礎的?這聽起來可不像初學者。」

「也許我是天才?」薛海這下倒不是太謙虛。

蘇菲過來通知晚餐準備就緒。

餐廳的長桌上擺著傳統的英式烤牛肉、約克郡布丁和各種配菜。

本尼迪克特說,「希望合你口味,聽說中國演員通常很注意飲食。」

薛海看著豐盛的菜餚,客氣的說:「偶爾破戒沒關係。而且這看起來太美味了。」

用餐時,話題轉向了行業現狀。

馬丁切著牛肉問:「中國觀眾對英劇的接受度如何?除了《神探夏洛克》還有哪些比較受歡迎?」

「《唐頓莊園》也很火,其實英國戲劇在中國有一批忠實觀眾,只是引進的不多。」薛海簡單回答。

本尼迪克特感興趣地前傾身體:「我聽說你在拍古裝劇?那種奇幻題材?

「在我們中國,基本沒有奇幻,是玄幻,劇名叫《永夜星河》。」薛海點頭,「類似於英國的奇幻傳統,但帶有東方哲學色彩。」

馬丁笑著說:「有意思,西方奇幻受基督教影響很大,東方奇幻則更偏向道教?佛教?是這樣吧?」

「其實並沒有,想怎麼寫就怎麼寫,我們還是以個人本身的意志為主,不會特地去融合宗教這些東西。」

晚餐後,三人移步書房。

本尼迪克特取出珍藏的威士忌,給每人倒了一小杯。

「為了藝術。」卷福舉杯。

「為了故事。」馬丁接道。

「為了跨文化理解。」薛海微笑補充。

三人舒適地窩在書房的真皮沙發里,牆上的書架直通天花板,擺滿了各種文學經典和戲劇劇本。

「說真的,|an。」本尼迪克特抿了一口威士忌,「你在《鐵拳林烈》里的打戲令人印象深刻,為什麼不多用一些替身呢?」

薛海點頭:「因為我喜歡,更何況我又不是不用替身,只是自己多拍一點,對觀眾來說會更真誠把。」

馬丁若有所思:「這讓我想起拍《霍比特人》的時候,那些武打戲份可把我折騰壞了,彼得傑克遜總是說:再來一條,馬丁,這次要更英勇些!

三人都笑了起來。

薛海說:「我看過幕後花絮,你們在紐西蘭的拍攝簡直像一場冒險。」

「確實如此。」馬丁眼神懷念,「有時候清晨醒來,看著雪山和草原,都分不清自己是在拍戲還是在做夢。」

「中國觀眾如何看待英國演員?除了我們這兩個老傢伙。」本尼迪克特好奇的問了一句,話題開始轉向文化差異。

薛海微笑:「說實話,英國演員在中國的知名度不高,但你們兩個知名度很高。」

「真的?」

「當然。」

馬丁向前傾身,「哈哈哈,我總覺得好萊塢明星更受歡迎。」

薛海晃著酒杯,輕笑道:「在中國,無論是什麼戲劇,什麼明星都有市場,因為市場太大了。」

本尼迪克特突然想起什麼:「an,你覺得中英戲劇教育最大的區別是什麼?」

「抱歉,這個我還真不懂,我是野路子,沒有學過表演。」

「哈哈哈哈,我的問題,我不該這麼問的。」

夜深了,但談話興致愈濃。

本尼迪克特取出雪茄盒:「來一根?古巴來的。」

薛海婉拒:「不了,我只抽一種煙,抽別的咳嗽。」

「哈哈哈哈,抽菸多了是會這樣,我偶爾也有這種感覺。」馬丁附和。

薛海問:「對了,你們覺得流媒體對傳統影視行業衝擊大嗎?」

「巨大!」本尼迪克特吐出一口煙圈,「但也在創造新機會,像網飛投資的一些項目,放在以前根本不可能拍出來。」

馬丁補充:「而且讓更多國際作品被看到。比如你們的《永夜星河》,說不定哪天就在網飛上架了。」

薛海頜首:「有談啊,這個是一定會上架的,我希望海外的粉絲都能看到。」

「一定要保留原聲配其餘文字的字母。」本尼迪克特認真地說,「配音會失去太多韻味。」

「同意!」薛海表示贊同,回應道:「就像我看《神探夏洛克》,一定要聽你們的原聲。」

話題轉到未來的合作可能性。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部