第140章 關於愛情(2/2)
幸福時刻將來臨。
來吧,親愛的!
穿過青翠的樹林。
來吧,來吧,
我向你奉獻玫瑰花環和我的心!」
羅傑想,這人做什麼的?吟遊詩人嗎?
蘇珊娜走到了費加羅身邊,她眼中帶著淚,手指輕輕撫摸上年輕人的臉龐。
蘇珊娜:「哦,費加羅,我是多麼捨不得你。
愛情,也許,
在我的心靈里還沒有完全消亡,
但願它不會再打擾到你,
我也不想再使你難過悲傷。
我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,
我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨;
我曾經那麼真誠、那麼溫柔地愛過你,
但願上帝保佑你,
另一個人也會像我一樣地愛你。(注2)」
偷聽的羅傑詫異地瞪大了眼睛。
他想,這是一個村姑嗎?說出這麼有文化詩句的,是個村姑?
費加羅:「我剛剛歡笑著和你說了再見,
可我轉身就忙著拭去悄悄淌落的淚珠,
當你剛剛邁步離我遠去,
我就心煩意亂、坐立不安,
像忘記了什麼,
像丟失了什麼,
又像缺少了什麼,
在喧鬧的人群里仿佛置身荒漠,
宛如月亮拋棄了群星把自己藏匿,
原本美妙的歌曲竟也如此令人煩躁,
宛若鮮花凋謝只剩下帶刺的枝條。」(注3)
羅傑渾身雞皮疙瘩都豎起來了,他覺得自己已經忍耐到了極限。
蘇珊娜:「我對你的愛就是對人類的恨,因為愛上了人類便不能專心愛你。(注4)」
於是兩個年輕的男女相擁而泣,彼此哀嘆命運的不公。
羅傑再也藏不住了,他跳出來大喝一聲:
「此山是我開,此樹是我栽。」
兩個年輕人大駭,他們顫抖著抱在一起。
一個說:「我沒錢。」
一個說:「我沒色。」
羅傑說:「我不劫財也不劫色,我劫才!說,你們這一套套的哪兒學來的?」
「唐璜!」兩個年輕人異口同聲地說。
「誰?」
男:「吟遊詩人唐璜,」
女:「我們都喜歡聽他說的,」
男:「我們甚至能背出他的話,」
女:「這是我們的共同愛好,」
男女:「我們就是因為這共同的愛好走在一起。」
男女相視看了一眼,各自含著淚別過頭,卻異口同聲地說:「卻因為錢而不得不各奔東西。」
羅傑摸摸鼻子,這兩人是魔怔了呀。
他問:「唐璜在哪兒?」
男:「聽說去了遙遠的東方,」
女:「也有人說他去了冰天雪地的北方,」
男:「自從塞維亞的領主夫人死追他不放,」
女:「他就不得不遠走他鄉,」
男:「他走前說要去征服遠方的女王,」
女:「和愛他的人一起直到地老天荒。」
羅傑受不了了:「停!再這麼說話我就翻臉了啊。」
他順了順氣,止住嘔吐的欲望。
他問那個年輕人費加羅:「你做什麼的?」
費加羅:「我是個理髮師。」
「啊哈,」羅傑笑著逗他,「我是個剃頭匠。」
費加羅:「那您和我是同行?」
「不,我是來自越後的剃頭匠,我不剃髮,我只剃頭。」羅傑隨口說了個梗。
然後他不理會莫名其妙,完全摸不到頭腦的兩個年輕人。
他說:「理髮的工具帶了嗎?」
費加羅:「帶了,吃飯的傢伙,怕丟,一直順身帶著的。」
羅傑:「那行,你給我們所有人理個髮,我給你錢,然後你把錢付給領主。
「於是有情人終成眷屬,皆大歡喜。」
羅傑想,至於你們以後怎麼樣,我就管不著啦。
(注1:《費加羅的婚禮》莫扎特)
(注2:《我曾經愛過你》普希金)
(注3:《我剛剛笑著同你道別》節選,珍黛妮·沙阿(尼泊爾))
(注4《唐璜》拜倫)
【如果您喜歡本小說,希望您動動小手分享到臉書Facebook,作者感激不盡。】