第257章 257:深奧的變形術(1/2)
「真是有意思!」
馬庫斯大聲讚嘆,他的臉上洋溢著喜悅的笑容。
他剛剛可以聽見了某位小巫師對於自己廚藝的評價,沒有什麼是稱讚食物的美味更讓一位廚師高興的了。
「嘗嘗這個——」
馬庫斯信心倍增,朝著希恩遞來一個奇形怪狀的、類似軟麵包之類的物件。
希恩嘗了一口後,立刻關閉了胸針,於是餐桌上陷入一陣詭異的沉默。
希恩默默與馬庫斯對視著,老邁巫師老臉一紅:「啊,一定是時間沒掌握好,下一次,下一次就沒問題了。」
直白翻譯器的出現讓希恩重新獲得了語言能力,但這似乎並不總是一件好事情。
一個人把自己的內心完全暴露出去,是很容易傷害別人、或是受到傷害的。
直白翻譯器就像是吐真劑一樣,雖然需要巫師自身同意使用,但人說出去了話,就收不回來了,所以更應該深思熟慮。
希恩常常關閉著它,只有偶爾才會使用。
—
在含著曼德拉草的時候,麥格教授時常來和希恩講解阿尼瑪格斯變形中需要注意的事項。
比如等待暴風雨來臨的期間,每次日出日落時應該進行以下動作:將魔杖尖端指向心臟,並且口念咒語:「阿馬多,阿尼莫,阿尼馬多,阿尼瑪格斯(AmatoAnimoAnimatoAnimagus)。」
這裡的咒語不能有絲毫的錯誤,不然就會出現不可預知的變化;
比如,如果持續在日出日落時反覆念咒,將會遇到某個時刻,當魔杖尖端碰觸到胸口時,會感受到第二個心跳,這是正常的現象,說明巫師之前的行為是正確的。
這時不能驚慌、也不能恐懼。一切都必須照常不作改變。咒語必須念出正確的次數,不可遺漏任何一次。
教授總是和他待在一起,希恩大多數時候在翻看關於古代魔文的變形術部分的筆記,麥格教授則是在為《今日變形學》撰寫文章。
客廳里灑落著稀稀落落的光斑,山毛櫸在傾斜的暖陽下勾勒著模糊的輪廓。
馬庫斯在研究他怎麼也學不會的烘焙,偶爾與嘗了味道後、沉默的希恩互相凝視,然後老臉一紅再紅;
三隻小麥格跑來跑去,有時甚至不是以人的形態出現;
他們的父母,米勒娃·麥格的侄子侄女們,他們的話題總是圍繞著某位小巫師、又或者是《預言家日報》上那篇特別的報導。
米勒娃·麥格已經很久沒有這麼心安了,許多年來,這是她第二次回到麥格別墅。
雖然少了一些人,但吵鬧聲依舊。
在那些昏暗的日子裡,她以為只有霍格沃茨接納了她,但她如今才感到些許恍然——她的一部分還是留在這個地方,這裡始終有一些人在等待著她。
而她被傷痕刺痛,竟然許久都沒曾意識到這一點。
她柔和的目光投向希恩,小巫師還沉浸在知識中,以一種剛剛脫離知識世界的迷茫眼神與她對視。
「頂尖的變形術是存在著一些咒語的,你可以從瓦加度的那部分看起。」
她說道。
「瓦加度?我明白了,教授。」
希恩的胸針發出成熟的聲音,與他稚嫩的面孔形成了一種特別的反差。米勒娃·麥格注意到屋外的陽光更加燦爛了。
希恩很快就找到了筆記上瓦加度巫師的部分。
【瓦加度的學生擅長變形術。魔杖是歐洲的發明,非洲的男女巫師直到20世紀才把魔杖當成一個有用的工具,所以在瓦加度,許多符咒都是通過手指或者作手勢施展的。
在瓦加度,即使是十四歲的孩子也能夠隨意變成大象和獵豹。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。