首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第371章 俄國和英國的戰爭與震驚世界

第371章 俄國和英國的戰爭與震驚世界(2/2)

目錄

「好吧。」

他的這位朋友有些遺憾地搖了搖頭,接著對俄國的情況並不熟悉的他便繼續問道:「那你們的西伯利亞究竟是什麼地方?伊爾庫茨克的環境真的很惡劣嗎?那位文學家去了之後真的不可能再回來了嗎?」

「如果他沒有得到沙皇的允許,那麼絕無可能!」

在這個話題上,布魯諾夫男爵幾乎是斬釘截鐵般地說道:「您可能不知道那裡的環境究竟有多惡劣,世界上大概很少有比那裡更糟糕的地方了。即便是再強壯不過的軍人和獵人,在這種地方稍有不慎也會落得一個糟糕的下場。

如果沒有得到沙皇的允許就能走出來,那麼這甚至比他被子彈擊中然後重新站了起來更加不可思議!要是他真能做到這件事,那他一定就是基督了!」

事實上,以如今這個時代的條件和路況,妄想靠徒步逃出西伯利亞的確是死路一條。

這個時代的俄國人也壓根想不到別的什麼可能,只因即便是對於俄國人來說,西伯利亞也完全就是一片與世隔絕、嚴酷至極的陌生土地。

不過米哈伊爾確實知道那麼一點冷知識————

但在這塊變數眾多且極其危險的土地上,一切仍然是未知數,米哈伊爾也不確定這點冷知識究竟能不能派上用場。

那麼暫且說回現在,布魯諾夫男爵的朋友在聽到他這麼一番肯定至極的話後,也是對西伯利亞這樣一個地方有了大致的了解,而想到了報紙上的一些文章的他也是開玩笑道:「報紙上還有一些激進的讀者說英國應當營救這樣一個再高貴不過的文學家,說不定還要為此跟俄國打一仗呢。」

「怎麼可能!」

布魯諾夫男爵稍稍嚇了一跳,但很快,覺得事情絕對到不了這一步的他就回道:「俄國和英國的友誼會一直保持下去的,這是任何事情都動搖不了的————」

「那您最近還是不要看報紙了。」

這位朋友提醒道:「很多人都同情那位年輕文學家的遭遇,惋惜他的才華,所以發言就顯得比較激烈,您最好暫時也不要去什麼大使館了————

「我知道了。」

布魯諾夫男爵頗有些憋屈地點了點頭。

儘管布魯諾夫男爵的這位朋友是個厚道人,也沒有將有些鍋放到他頭上,但人心中的成見還是太大了,再加上他這位大使在一定程度上就代表著俄國政府的態度,因此整場宴會下來,布魯諾夫男爵可謂是如坐針氈。

為什麼非要那麼對那位文學家啊?!

就在布魯諾夫男爵忍不住又在心中說了些什麼的時候,在《小說旬刊》雜誌社的辦公室,桑德斯正一臉頹然地坐在椅子上,然後時不時地來上一口悶酒。

就在前段時間,他對米哈伊爾最終會被放出來還保持著較為樂觀的態度,可等最新的消息一來,桑德斯簡直就像被雷劈了一樣,久久不能回神。

儘管他的大腦已經不自覺地回憶起了往日種種,但他最終還是強撐著一口氣,將米哈伊爾的事情完全曝光了出去,並且進行了一定的推波助瀾————

這些消息曝光後的反應也很好,輿論幾乎是一邊倒地批評俄國,稱讚那位年輕的文學家,更多的人紛紛來信,甚至還想聯名請願————

可他也只能做到這種地步了。

雖然桑德斯在看到那些消息後也是再次被那位年輕人的人格所震撼,但一想到接下來可能再也見不到那位年輕人了,他就難免有些鬱悶和惆悵。

至於他的雜誌的狀況,福爾摩斯死亡後幾乎是產生了毀滅性的後果,就在這短短一兩個月時間,訂戶已經足足少了快一萬。

雖然他的雜誌少了一萬訂戶也依舊稱得上倫敦的知名雜誌,但這個結果也實在是令人有些太心痛了————

福爾摩斯還能回來嗎?

米哈伊爾先生,您還能歸來嗎?

就在桑德斯忍不住向上帝發出這樣的疑問的時候,在遙遠的美國,伊萊亞斯·豪正呆呆地看著手上的信。

關於米哈伊爾的消息,隨著時間的流逝自然是傳到了美國,而且也不止美國,就連丹麥和法蘭克福等地區同樣有所反應,但對於美國的讀者來說,這無疑是更為沉重的一擊。

美國在輿論上同樣是在批評俄國的野蠻行徑,而對於伊萊亞斯·豪來說,他則是更加的憤怒和惶恐,好在他最近收到了一封信,而在這封信上,伊萊亞斯·豪看到了一條格外冷門的路線————

伊萊亞斯·豪:「?」

真的有這條路線嗎?

我這個美國人都不知道的事情,米哈伊爾先生是怎麼知道的?

簡直神了!

就跟米哈伊爾先生之前在商業上指點他一樣!

正因為有之前的例子,伊萊亞斯·豪才對信上這條堪稱匪夷所思的路線多了一些信心,不過這件事倒是也不難打聽,他只要找到相關人士諮詢一下就好.....

如果真的可以試試的話,米哈伊爾先生豈不是要完成一件足以震驚整個世界的大事?!

具體實施起來好像沒那麼難,但米哈伊爾先生竟然能把兩件完全不相干的事情串聯到一起,希望這是真的吧..

>

目錄
返回頂部