第230章 倫敦市民的注意與宣告自己到來的米(2/2)
即便不說這樣的新聞,就算是放到現實生活當中,當米哈伊爾再次像往常那樣從倫敦的濃霧中走出來的時候,關注他和主動來找他的人似乎真的是越來越多了。
有的人甚至都開始問起了一些稀奇古怪的問題:「請問您覺得我會變成有錢人嗎?」
「您能看出來我的祖先來自哪裡嗎?」
「請問英國有沒有什麼不為人知的寶藏?」
米哈伊爾:「???」
這我知道個蛋啊!
我就是外出取個材,但現在怎麼感覺快往神棍那個方向走了?!
事已至此,米哈伊爾覺得差不多也是時候停下了。
或者說等他下次再穿著這一身走在倫敦的街頭,應該就是要等到《福爾摩斯探案集》開始連載的時候了,就是不知道那時會是一個怎樣的場景。
不會真有人想找我破案吧?應該不會吧?
話說這樣的消息要是傳回法國和俄國,有人非要我表演一下我可該如何是好?
只想寫個小說順便建個廠賣賣衣服的米哈伊爾突然就開始擔憂了起來
但無論如何,隨著時間的推移,米哈伊爾也是時候該把注意力放到自己的聖誕圖書了。
於是就在今天,米哈伊爾難得換上了倫敦正流行的衣服,然後來到出版商艾略特這裡商議一下接下來的事宜。
不知為何,事到如今,出版商艾略特看米哈伊爾的眼神有時候就像看鬼一樣,而今天米哈伊爾難得換了正常皮膚,出版商艾略特反倒是有些依依不捨地主動問道:
「米哈伊爾先生,您怎麼不穿您之前的那身衣服了?只有上帝才知道您穿著那身衣服推理的時候到底有著怎樣的魅力!」
米哈伊爾:「?」
有點gaygay的,你可別嚇我.
經過米哈伊爾的簡單介紹,出版商艾略特如今多少也明白了一些東西,但這依舊不妨礙他有時候用一種見鬼的眼神看著米哈伊爾。
「這個就先不說了,我們還是說一下接下來的宣傳工作吧。」
感覺後背有些發涼的米哈伊爾擺了擺手,接著便主動說道:「在報紙上刊登一些GG就夠了嗎?您這邊的錢是否足夠?這些GG又都能出現在哪些報紙上?需要再做一些別的事情嗎?」
由於此前一直都在勤勤懇懇地創業,因此眼見來到了新的地方,米哈伊爾便下意識地規划起了一些事情。
但對於米哈伊爾的這些問題,出版商艾略特反倒是有些詫異地說道:「米哈伊爾先生,沒必要將事情搞得這麼複雜,事實上,只要您將您到達倫敦的消息放出去,那麼倫敦的報紙幾乎都會報導有關您的新聞和您的新書的事情。
您可是米哈伊爾!粉碎巴黎文壇的俄國人!就在前段時間,倫敦的有些報紙甚至已經將您稱為文學上的沙皇亞歷山大一世!只不過沙皇尚且需要他的軍隊,而您只需要您自己便可讓那些在文化上高高在上的法國佬們低頭!」
米哈伊爾:「?」
吹的是挺狠,但我怎麼感覺你們就是在借我的事情來嘲笑法國人?
「至於您的作品就更不用說了,之前經常出現在報紙上,賣的也很好,有段時間倫敦到處都是您的小說的盜版」
米哈伊爾:「??」
卑鄙的英國佬
「總而言之,您的名字就是最好的GG。」
意識到自己多說了點東西的艾略特趕忙補救道:「沒有人會忽視您的作品的,即便這是您第一次用英語寫作。」
「這樣啊。」
聽到這番話的米哈伊爾最終點了點頭。
奮鬥了這麼久,總算是能躺平一把享受享受了
而接下來的事情也正像出版商艾略特說的那樣,當米哈伊爾已經抵達倫敦的消息傳出去後,很快,這個消息便被倫敦大大小小的報紙給刊登了出來。
《泰晤士報》莊重且正經,只是給出了一定的版面提了一下這件事,至於倫敦的其它一些報紙顯然就沒那麼多講究,甚至說一些報紙為了博人眼球還稍微增添了一些內容:
「轟動整個巴黎的俄國文學家已經抵達英國!他曾說過英國是他最嚮往的國家,並且認為倫敦要比巴黎好的多!」
「《八十天環遊世界》的作者來到倫敦,他說倫敦是整個歐洲最美麗的城市!」
「俄國文學家在輕而易舉地用法語作品震驚了巴黎之後,如今竟然懷著謙卑的心情,開始小心翼翼地使用英語進行創作」
米哈伊爾:「???」
我沒說過並不謙卑
而且我嚮往什麼?
嚮往在你們英國成為一個光榮的愛爾蘭人?
另外如果非要比爛的話,米哈伊爾也只能說這年頭的法國確實要比英國更加適合居住。
總而言之,看著報紙上的有些報導,就算米哈伊爾不是一個英國人,他竟也忍不住想要挺起自己的胸膛
而就當米哈伊爾看英國的報紙看的一臉難繃的時候,不知不覺間,聖誕節也已經要來臨了
(本章完)