第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》(2/2)
米哈伊爾:「???」
鍵政之前必須念上那麼兩句,主打一個地道?
你們這些傢伙
但不管怎麼說,學校這邊確實是放假了,米哈伊爾自然就有空閒去干別的事情,而上述所說的那些,除了大學生活以外,貴族們的宴會和舞會,米哈伊爾在這個冬天裡接觸的確實也比較多。
在法國的文學刊物上發表了法語寫的小說,並且還得到了法國大文豪的稱讚,這件事在聖彼得堡的貴族們那裡所造成的影響,似乎比米哈伊爾想像中的還要再大一點。
可能是恰巧趕上了貴族們宴會舞會比較多的時候,再加上屠格涅夫就愛往這種場合裡面鑽,吹牛逼吹著吹著可能就要把這件事拿出來講上一通,這樣一來,自然就激起了這些冬天裡閒出屁的並且幾乎將法語當成自己的第二母語的貴族們的好奇心,乃至於再將文學界發生的這件罕見的事情講給其他貴族聽。
而講給別的貴族聽後,也往往能得到其他貴族驚詫的眼神。
沒辦法,即便俄國現在是響噹噹的「歐洲憲兵」,但在文化這一塊,說是依舊跪在老法面前都不為之過,有些俄國貴族,那確實是說起法國話比說起俄國話都還要地道的多。
這種情況下,又怎麼不會為文學界的這一樁奇聞而感到驚訝呢?
但就像之前所說,這件事受到了文學界的一些人的質疑,但由於有些貴族似乎是剛從外國回來,恰巧聽說了這件事,於是便帶來了第一手的消息:
「是有這麼一回事,我在巴黎的報紙上看到過好幾次了,據說刊發之也引起了法國文學界很多人的討論,都在驚訝於這篇小說的技法和它傳達出的某種思想。至於那位作者的名字,我記得是米哈伊爾·羅曼諾維奇·拉斯科爾尼科夫。」
對上了,這不就全對上了嗎?
於是一時之間,閒出屁的這些貴族們也是紛紛打聽這位作家到底是誰,又有著怎樣的天才,能不能見上對方一面之類的話題。
在這其中,丹尼列夫斯基將軍在從別的貴族那裡得知這件事後,當即就是紅光滿面地猛拍大腿,張嘴就道:
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!
「我敢說整個聖彼得堡的貴族們沒有誰是比我更熟悉他的了!這位年輕的作家是個不折不扣的天才,你們聽到的關於他的許多傳聞,那可都是在我家裡發生的!而即便是這樣的天才,他也對我的文學天賦感到瞠目結舌!
但是在這世上,哪有比為沙皇陛下效力更令人快樂的事情呢?」
在別人那裡吹牛逼之餘,將軍也是再次熱情地邀請米哈伊爾去他家做客。
由於是將軍的邀請,那米哈伊爾能去肯定還是去一下的,就是每次去看到將軍熱情招待自己的模樣,米哈伊爾多少還是有點小愧疚的。
將軍如此熱情地待我,我卻
算了,這也沒辦法。
而除了將軍以外,有些上流社會舉辦沙龍的夫人們也是破天荒地主動邀請米哈伊爾這位年輕的作家。
關於俄國的沙龍風氣,由於直接進就是照搬法國的沙龍,那麼自然是有不少由女性主辦的文學沙龍。
在這其中,歷史學家卡拉姆津的遺孀以及他的女兒的沙龍,確實是許多俄國作家都不能忽視的沙龍。
可以說,在很長一段時間內,如果一個文學家想要在上流社會獲得文學聲望,就必須進入他們的沙龍,這相當於在給文學天才「頒發證書」。
與此同時,這樣的沙龍無疑也會進行一個嚴格的篩選,尋常文學家壓根連門檻都摸不到。
在之前很長一段時間裡,其實都有人在勸米哈伊爾去這些夫人們的沙龍里露個臉,但米哈伊爾對這樣的事情還真沒什麼興趣,他確實不像屠格涅夫那樣那麼熱衷於進入上流社會。
但是現在的話,米哈伊爾沒有主動去,但是這些夫人們卻是主動前來邀請,那麼即便米哈伊爾再沒什麼興趣,為了不得罪人以及為《現代人》贏得更加寬鬆的生存空間,米哈伊爾終究還是嘆了一口氣,選擇去應酬應酬。
說實話,到了這一步,米哈伊爾確實敢說自己這個老闆好像不完全是吃乾飯的
另外不知道是不是米哈伊爾的錯覺,他是感覺有些人的眼神好像有點奇怪.
除了這種情況以外,米哈伊爾倒是也跟著奧多耶夫斯基公爵混跡了幾場宴會,至於原因就像奧多耶夫斯基公爵說的那樣:「親愛的米哈伊爾,您知道,每逢冬天,我們聖彼得堡有些民眾的處境就會變得格外糟糕,而我也常常在這個時候去做一些慈善事務,也在號召更多的貴族做上一些慈善事務。
而在這其中,有些人對於文學界的事務還是有一些興趣的,他們最近也聽到了你的事跡並且對你很感興趣,所以我覺得有你幫忙的話,或許會讓有些事情變得更簡單一點。」
米哈伊爾:「?」
雖然不覺得自己有那麼大的臉,但既然有可能促成好事的發生,米哈伊爾想了想便答應了下來。
在這年頭,很多時候文學家可能就是靠這種影響力才能在社會當中發揮不小的作用。
就這樣在上流社會應酬了一陣子之後,米哈伊爾也終於是回歸到了地道的聖彼得堡普通市民的日常生活當中去。
只能說,這才是米哈伊爾的舒適區。
而聖彼得堡普通市民的一天,自然是要從自家門口開始.
(本章完)