首頁 > 現代都市 > 我在俄國當文豪 > 第314章 新的社會議題與三巨頭聚會

第314章 新的社會議題與三巨頭聚會(1/2)

目錄

人的一生應當如何度過?

這或許是每個人都需要思考的一個問題。

當然,不去思考也沒什麼大不了的,人生或許也就那麼一回事,隨便過過也就過去了。

但對於年輕的列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰來說,他的一生大概都要反反覆覆地琢磨這件事,然後在不同時期給出不同的答案,即便他在後來已經功成名就,在文學上堪稱舉世無雙,但人生的苦楚和陣痛從不輕易放過任何一個人。

而在最近這幾年,年輕的托爾斯泰先是在喀山大學裡面度過了一陣時常曠課、醉生夢死的生活,緊接著在一些合適的契機下,他先是讀到了一位來自聖彼得堡的無名作家的一系列作品,這讓他的內心真正地顫抖了起來,接著他又接觸到了哲學,盧梭的《懺悔錄》

對他產生了強烈的影響。

最終,他選擇離開大學,回到他的故鄉亞斯納亞繼承遺產,他擁有了5400英畝田地和330個農奴。

托爾斯泰懷著一顆赤誠之心決定在亞斯納亞進行大刀闊斧的改革,立志於改善農奴的生活,幫助農奴們解決困難。

可他不知道為什麼,很少有人相信他,有的人不過是想從他身上撈點兒好處,他為農奴子弟創辦的學校也因為他們的不支持陷入窘境。

隨著計劃逐漸走向失敗,托爾斯泰也越來越沮喪,並且開始靠打獵、喝酒等娛樂方式來派遣這種苦悶。

而就是在這個時候,托爾斯泰聽到了一個正逐漸在整個俄國流傳開來的消息,那便是那位征服了法國和英國的讀者的俄國文學家回來了!

相較於別人,托爾斯泰對這位文學家的情感無疑是要更加複雜和具體一些。

兩年,整整快兩年!他竟然一篇新作品都沒有寫!他知道我這兩年是怎麼過的嗎?!

每每專程趕去莫斯科,得到往往是令他感到失望的消息...

於是在聽到這個消息後,年輕的托爾斯泰只感覺過往的憤懣、不滿和失望一下子就涌了上來,在這種格外複雜的心情的影響下,他放下了手頭上的一切事務,帶上錢和槍出發了。

在漫長的路途上,年輕的托爾斯泰想了很多東西,包括但不限於應該怎麼稱呼對方、

應該拿出怎樣的態度,是傲慢還是客氣,又該如何跟對方交流.....

雖然想了很多,但在真正抵達了聖彼得堡之後,年輕的托爾斯泰才發現最重要的問題其實是對方願不願意見他。

畢竟如今的米哈伊爾在俄國也算是稍微混出頭了,每一天都有來自俄國的不同地方的人想要見他,而不管他們內心對米哈伊爾究竟懷著怎樣的看法,私下裡又是如何議論和評價,但真見了面後都得來上一句米哥牛逼...

而如果米哈伊爾不想見年輕的托爾斯泰的話,托爾斯泰連來上一句米哥牛逼的機會都沒有。

至少托爾斯泰那些在聖彼得堡中的親戚朋友們是這樣說的:「哦?你也想見一見那位文學家嗎?恕我直言,現在說不定半個聖彼得堡的貴族家庭都想邀請他去他們那裡做客,您就是從現在開始排隊我估計也得要幾個月的時間。更何況聽說他現在致力於寫出新的作品,只留下了很少的時間用於社交,所以我還是勸您過一兩年再來,他現在不一定有時間見您。」

聽到這樣的話,儘管托爾斯泰的內心早有準備,但他還是難免感到有些鬱悶,這樣的話我這些天的幻想和準備都算什麼?!

在一番氣悶和糾結之下,托爾斯泰最終還是選擇了先禮後兵,第一步先按照正常流程,寫信給對方提出拜訪的請求,如果此計不成,托爾斯泰便準備在《現代人》雜誌社和那位文學家的家附近蹲守幾天,一旦發現對方的蹤跡,便大吼一聲朝他撲去....

對於自己能否按住對方,從小身體便頗為健壯的托爾斯泰還是很有信心的。

只可惜對方為了避免被打擾據說是換了新的住址,去雜誌社也去的很少,所以年輕的托爾斯泰只能說是得碰碰運氣。

而在完成第一步後,托爾斯泰還是先關注起了有關對方的一些消息,在了解一番之後,托爾斯泰很快就知道了米哈伊爾將要在《現代人》雜誌上發表一篇短篇小說的事情。

這樣至少沒有白來!

在高興之餘,年輕的托爾斯泰也是耐心地等待起了最新一期的《現代人》雜誌的發售。

只不過由於他並未在聖彼得堡生活過,因此他顯然並不知道《現代人》在聖彼得堡是怎樣的一個銷售情況,尤其還是在有米哈伊爾的作品的情況下。

於是就在最新一期的《現代人》發售的當天,起床起的有些晚的托爾斯泰直到接近中午的時候才走向了書店。

他本以為他來的已經夠早了,結果等他來到書店之後,他只看到了一條格外長的隊伍以及周圍對這副景象早已習以為常的聖彼得堡市民。

托爾斯泰:「?」

這得花多長時間才能買到啊?!

儘管性格稍微有些急躁,但托爾斯泰最終還是耐著性子等了下去,等待的過程無疑是煎熬的,可等著等著,托爾斯泰不由自主的就聽起了別人的談話,尤其是在聽到了一些緋聞逸事像什麼米哈伊爾鬧巴黎之類的玩意,托爾斯泰那雙灰色的小眼睛也是一下子就大了許多.....

而聽著聽著,托爾斯泰也是聽到別人談起了米哈伊爾這次刊登在雜誌上的短篇小說:「我的同學拿到的比較早,據說是一篇關於女性的小說,」

「關於女性的小說?是像喬治·桑的那些作品嗎?倡導愛情和婚姻自主?我很早就看過她的作品了,她的譯作連載的時候,人們總是在談論她。據說一些女性甚至嚴肅地把其作品奉為金科玉律,設身處地地自視為其中的某位女主人公。我記得別林斯基還將喬治·桑視為女性解放的宣告者。」

「我也看過她的作品,可我總覺得法國人的生活離我們很遠..

「,「讓我們看看米哈伊爾先生會怎麼寫吧!」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部